Перевод текста песни Und durch den Draht - Peter Gabriel

Und durch den Draht - Peter Gabriel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Und durch den Draht, исполнителя - Peter Gabriel. Песня из альбома Ein deutsches Album, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.06.1980
Лейбл звукозаписи: Peter Gabriel
Язык песни: Немецкий

Und durch den Draht

(оригинал)
Und durch den draht hoer ich dich
Und durch den draht wird er hart
Und durch den draht seh ich dich
Nur durch den draht
Freitag nacht in deinem bett aus chrom ich will dich
Ich klick und tick wien metronom ich will dich
Ich schleich ums wasserloch wie ein wildes tier ich will dich
Ueberdruck — warum bist du nicht da ich will dich
Und durch den draht bist du allein?
Und durch den draht nimm dich in acht!
Und durch den draht hoer ich dich schrein
Nur durch den draht
Uhrmacher mit der feinen hand ich will dich
Grillt blutige steaks auf rotem strand ich will dich
Fuehlst dus kommen schlangengleich ich will dich
Ich bin in dir glaesern und weich ich will dich
Und durch den draht hoer ich dich
Und durch den draht wird er hart
Und durch den draht seh ich dich
Nur durch den draht
Kreisel um die riesenstadt
Die keine zukunft hat
Lies das bild, mal das wort
Wirf bedeutung einfach fort
Jeder schritt ist hart
Vorsicht, draht
Und durch den draht bist du allein?
Und durch den draht wir saugen uns fest
Und durch den draht du musst durch den test
Und durch den draht wir suchen — o r d n u n g Und durch den draht jenseits der grenze beginnt die fremde
Jenseits der grenze beginnt die fremde

И через провод

(перевод)
И по проводу я слышу тебя
И провод делает это трудно
И через провод я вижу тебя
только через провод
В пятницу вечером в твоей хромированной постели я хочу тебя
Я нажимаю и тикаю Wien Metronome, я хочу тебя
Я крадусь вокруг водопоя, как дикое животное, я хочу тебя
Избыточное давление - почему тебя нет, я хочу тебя
А через провод ты один?
И через провод осторожно!
И через провод я слышу, как ты кричишь
только через провод
Часовщик с тонкой рукой, я хочу тебя
Жарить кровавые стейки на красном пляже, я хочу тебя
Ты чувствуешь, как это приближается, как змея, я хочу тебя
Я в тебе стеклянный и мягкий я хочу тебя
И по проводу я слышу тебя
И провод делает это трудно
И через провод я вижу тебя
только через провод
Карусель вокруг гигантского города
у которого нет будущего
Прочитай картинку, прочитай слово
Просто выбрось смысл
Каждый шаг труден
Осторожно, провод
А через провод ты один?
И через проволоку мы крепко сосут друг друга
И через провод ты должен пройти испытание
И через проволоку ищем — or d n u n g И через проволоку за границу начинается незнакомец
За границей начинается незнакомец
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
My Body Is A Cage 2010
For Absent Friends ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
Don't Give Up 1990
The Book Of Love 2010
Steam 1992
Mercy Street 1990
Sledgehammer 1990
Seven Stones ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
Heroes 2010
Down To Earth ft. Soweto Gospel Choir 2019
The Return Of The Giant Hogweed ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
Harold The Barrel ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
Red Rain 1990
Get Up, Stand Up ft. Peter Gabriel, Tracy Chapman, Youssou N'Dour 2013
Blood Of Eden 1992
Harlequin ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
Digging In The Dirt 1992
Time Table ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
Games Without Frontiers 1990
Get 'Em Out By Friday ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008

Тексты песен исполнителя: Peter Gabriel