| I dream of birds, birds without wings
| Мне снятся птицы, птицы без крыльев
|
| Children who grew up to be dangerous things
| Дети, которые выросли и стали опасными вещами
|
| I was known as the postman, I worked through the night
| Я был известен как почтальон, я работал всю ночь
|
| I made my deliveries sink out of sight
| Я заставил свои поставки утонуть из виду
|
| We would wrap them, wrap them up
| Мы бы обернули их, обернули бы их
|
| Anything to shut them up
| Что угодно, чтобы заставить их заткнуться
|
| Had to stitch them, stitch them up
| Пришлось сшить их, сшить их
|
| See how they fly
| Посмотрите, как они летают
|
| See how they fly
| Посмотрите, как они летают
|
| We’d hold them in the center 'till we were all done
| Мы будем держать их в центре, пока все не закончим
|
| We’d turn up the music and have some fun
| Мы включали музыку и веселились
|
| You’re on your way out, that’s what they were told
| Вы на пути к выходу, вот что им сказали
|
| And we’d mock them and drug them, 'till our stupor took its hold
| И мы издевались над ними и накачивали их, пока наш ступор не овладел
|
| We would wrap them, wrap them up
| Мы бы обернули их, обернули бы их
|
| Anything to shut them up
| Что угодно, чтобы заставить их заткнуться
|
| Had to stitch them, stitch them up
| Пришлось сшить их, сшить их
|
| See how they fly
| Посмотрите, как они летают
|
| See how they fly
| Посмотрите, как они летают
|
| Fly out low, some way offshore
| Летайте низко, где-то вдали от берега
|
| The sacking covers up their heads
| Увольнение покрывает их головы
|
| Don’t want to look into their eyes
| Не хочу смотреть им в глаза
|
| As I push them through the open door | Когда я толкаю их через открытую дверь |