| Zweimal zwei — von wand zu wand
| Дважды два — от стены до стены
|
| Klappen vor dem fentsern, du tastest mit der hand
| Заслонка перед окном, ты касаешься рукой
|
| Feucht der boden, klamm das lager
| Земля была сырая, лагерь сырой
|
| Sie treiben dich zum wahnsinn — ohne naechte und tage
| Они сводят с ума - без ночей и дней
|
| Sie fuettern dich mit dreck; | Они кормят вас грязью; |
| sie fuettern dich mit luegen
| Они кормят вас ложью
|
| Wollen dich brechen — den mut besiegen
| Хочешь сломить тебя — победи мужество
|
| Nichts kannst du tun, endlos jeder tag
| Ничего нельзя делать бесконечно каждый день
|
| Dein kopf fiebert staendig — dein koerper wird schwach
| Голову постоянно лихорадит — тело слабеет
|
| Bleib stark, bleib stark
| оставайся сильным, оставайся сильным
|
| Sie sperren dich in kaesten — in schwarzer stille
| Тебя запирают в коробках — в черной тишине
|
| Lass dich nicht zerstoeren — bewahr deinen willen
| Не дай себя уничтожить — сохрани волю
|
| Bleib stark
| оставайся сильным
|
| Du hast dein leben eingesetzt
| Вы рисковали своей жизнью
|
| Bist allein in dieser nacht
| Ты один этой ночью
|
| Draussen sind deine waerter
| Ваши охранники снаружи
|
| Einer schlaeft, einer lacht
| Один спит, один смеется
|
| Was wissen sie von deiner freiheit
| Что они знают о вашей свободе
|
| Und der spur, die dein koerper macht
| И след твоего тела оставляет
|
| Sie holen dich raus — licht schmerzt in den augen
| Они вытаскивают тебя — свет режет глаза
|
| Zum raum fuers verhoer — «…eine zigarette erlauben? | В комнату для допросов — «…разрешите сигарету? |
| «Scharfte fragen — weisse kittel sind bereit
| «Острые вопросы — белые халаты готовы
|
| Ihre augen Im schatten — vergiss hippokrates eid
| Твои глаза в тени - забудь клятву Гиппократа
|
| Man sagt dir: «benehmen sie sich!" — benimm als ihr gast
| Тебе говорят: «Веди себя прилично!» — веди себя как гость
|
| Du schirmst dich ab, du zeigst deinen hass
| Вы защищаете себя, вы показываете свою ненависть
|
| Du erlebst deine grenzen, du sprengst diesen ort
| Вы испытываете свои пределы, вы взрываете это место
|
| Sie werden alles versuchen — du sagst kein wort
| Они все перепробуют — ты не скажешь ни слова
|
| Bleib stark, bleib stark
| оставайся сильным, оставайся сильным
|
| Sie sperren dich in kaesten — in schwarzer stille
| Тебя запирают в коробках — в черной тишине
|
| Lass dich nicht zerstoeren — bewahr deinen willen
| Не дай себя уничтожить — сохрани волю
|
| Bleib stark
| оставайся сильным
|
| Du hast dein leben eingesetzt
| Вы рисковали своей жизнью
|
| Bist allein in dieser nacht
| Ты один этой ночью
|
| Draussen sind deine waerter
| Ваши охранники снаружи
|
| Einer schlaeft, einer lacht
| Один спит, один смеется
|
| Was wissen sie von deiner freiheit
| Что они знают о вашей свободе
|
| Und der spur, die dein koerper macht
| И след твоего тела оставляет
|
| Wir haben dich verlorn
| мы потеряли тебя
|
| Ohnmacht, trauer, zorn
| Бессилие, печаль, гнев
|
| Ich verspech dir jetzt
| Я обещаю тебе сейчас
|
| Ich tu, was ich kann
| я делаю то, что могу
|
| Wir haben dich verlorn
| мы потеряли тебя
|
| Ohnmacht, trauer, zorn
| Бессилие, печаль, гнев
|
| Ich verspech dir jetzt
| Я обещаю тебе сейчас
|
| Ich tu, was ich kann | я делаю то, что могу |