| Caught the chaos in the market square
| Поймал хаос на рыночной площади
|
| I don’t know what, I don’t know why
| Я не знаю, что, я не знаю, почему
|
| But something’s wrong down there
| Но что-то там не так
|
| Their bodies twisting and turning in a thousand ways
| Их тела крутятся и поворачиваются тысячей способов
|
| The eyes all rolling round and round to a distant gaze
| Глаза все вращаются вокруг далёких взглядов
|
| I look at that crowd
| Я смотрю на эту толпу
|
| Some are jumping up in the air
| Некоторые прыгают в воздух
|
| Say, «We're drowning in a torrent of blood!»
| Скажи: «Мы тонем в потоке крови!»
|
| Others going down on their knees
| Другие опускаются на колени
|
| Seen a savior come out of the mud
| Видел, как спаситель вышел из грязи
|
| Oh, Mother! | О, Мать! |
| It’s eating out my soul
| Это съедает мою душу
|
| Destroying law and order
| Разрушение закона и порядка
|
| I’m going to lose control
| Я собираюсь потерять контроль
|
| What can I do to stop this plague
| Что я могу сделать, чтобы остановить эту чуму
|
| Spread by sight alone?
| Распространяется только взглядом?
|
| Just a glimpse and then a quiver
| Просто взгляд, а затем колчан
|
| Then they shiver to the bone
| Затем они дрожат до костей
|
| I look at them go
| я смотрю на них идут
|
| Bunderschaft, are you going daft?
| Бундершафт, ты сошел с ума?
|
| Better seal off the castle grounds
| Лучше опечатайте территорию замка
|
| «This is Moribund, the Burgermeister
| «Это Умирающий, Бургермейстер
|
| Gonna keep the monster down
| Собираюсь сдержать монстра
|
| Somebody sent the subversive element
| Кто-то послал подрывной элемент
|
| Gonna chase it out of town»
| Собираюсь преследовать его из города»
|
| No-one will tell what all this is about
| Никто не скажет, о чем все это
|
| But I will find out
| Но я узнаю
|
| I will find out
| Я узнаю
|
| I will find out
| Я узнаю
|
| This thing’s outrageous, I tell you on the level
| Это возмутительно, я говорю вам на уровне
|
| It’s really so contagious, must be the work of the devil
| Это действительно так заразно, должно быть, дело рук дьявола
|
| You better go now, pick up the pipers
| Лучше иди сейчас, возьми волынщиков
|
| And tell them to play
| И скажи им, чтобы играть
|
| Seems the music keeps them quiet
| Кажется, музыка заставляет их молчать
|
| There is no other way
| Другого пути нет
|
| I close the doors
| я закрываю двери
|
| «We've tried potions and waxen dolls
| «Мы пробовали зелья и восковых кукол
|
| But none of us could find any cures»
| Но никто из нас не мог найти лекарства»
|
| Mother please, is it just a disease
| Мама, пожалуйста, это просто болезнь
|
| That has them breaking all my laws?
| Это заставило их нарушать все мои законы?
|
| Check if you can disconnect the effect
| Проверьте, можете ли вы отключить эффект
|
| And I’ll go after the cause
| И я пойду за причиной
|
| No-one will tell what all this is about
| Никто не скажет, о чем все это
|
| But I will find out
| Но я узнаю
|
| I will find out
| Я узнаю
|
| I will find out
| Я узнаю
|
| Mother, you know your son
| Мама, ты знаешь своего сына
|
| When I say I will, I will | Когда я говорю, что буду, я буду |