| Father, son
| Отец, сын
|
| Locked as one
| Заблокировано как один
|
| In this empty room
| В этой пустой комнате
|
| Spine against spine
| Позвоночник против позвоночника
|
| Yours against mine
| Твой против моего
|
| Till the warmth comes through
| Пока тепло не пройдет
|
| Remember the breakwaters down by the waves
| Помните волнорезы у волн
|
| I first found my courage
| Я впервые нашел в себе смелость
|
| Knowing daddy could save
| Зная, что папа может спасти
|
| I could hold back the tide
| Я мог бы сдержать волну
|
| With my dad by my side
| С моим отцом рядом со мной
|
| Dogs, plows and bows
| Собаки, плуги и луки
|
| We move through each pose
| Мы двигаемся через каждую позу
|
| Struggling in our seperate ways
| Борьба по-своему
|
| Mantras and hymns
| Мантры и гимны
|
| Unfolding limbs
| Разгибание конечностей
|
| Looking for release through the pain
| В поисках освобождения через боль
|
| And the yogi’s eyes are open
| И глаза йога открыты
|
| Looking up above
| Глядя вверх
|
| He too is dreaming of his daddy’s love
| Он тоже мечтает о папиной любви
|
| With his dad by his side
| Рядом с отцом
|
| Got his dad by his side
| Рядом с ним был его отец
|
| Can you recall
| Можете ли вы вспомнить
|
| How you took me to school
| Как ты водил меня в школу
|
| We couldn’t talk much at all
| Мы вообще не могли много говорить
|
| It’s been so many years
| Прошло так много лет
|
| And now these tears
| И теперь эти слезы
|
| Guess I’m still your child
| Думаю, я все еще твой ребенок
|
| Out on the moors
| На болотах
|
| We take a pause
| Мы делаем паузу
|
| See how far we have come
| Посмотрите, как далеко мы продвинулись
|
| You’re moving quite slow
| Вы двигаетесь довольно медленно
|
| How far can we go
| Как далеко мы можем зайти
|
| Father and son
| Отец и сын
|
| With my dad by my side
| С моим отцом рядом со мной
|
| With my dad by my side
| С моим отцом рядом со мной
|
| Got my dad by my side
| Мой папа рядом со мной
|
| With me | Со мной |