| The wretched desert takes its form | Гнусная пустыня принимает форму |
| The jackal proud and tight | Шакала, гордого и непокорного. |
| In search of you I feel my way | Я чувствую, какая дорога ведет к тебе |
| Through the slowest heaving night | Сквозь тягучую ночную тьму. |
| Whatever fear invents | Что бы ни было у страха наготове, |
| I swear it make no sense | Клянусь, оно меня не сломит. |
| I reach out through the border fence | Я тянусь к тебе через границу, |
| Come down, come talk to me | Ну же, подойди, поговори со мной. |
| | |
| In the swirling, curling storm of desire | В извивающейся буре нетерпения, |
| Unuttered words hold fast | Застывают невысказанные слова |
| With reptile tongue, the lightning lashes | На раздвоенном змеином языке, молния исполосовывает |
| Towers built to last | Несокрушимые башни. |
| Darkness creeps in like a thief | Тьма подкрадывается, как вор, |
| And offers no relief | Не предлагая ни минуты передышки. |
| Why are you shaking like a leaf | Чего ты дрожишь, как осиновый лист? |
| Come on, come talk to me | Ну давай, поговори со мной. |
| | |
| Ah please talk to me | Пожалуйста, поговори со мной, |
| Won't you please talk to me | Поговори со мной, пожалуйста. |
| We can unlock this misery | Мы можем освободиться от этих страданий, |
| Come on, come talk to me | Давай, поговори со мной. |
| I did not come to steal | Я пришёл не для того, чтобы воровать, |
| This all is so unreal | Всё кажется таким нереальным. |
| Can't you show me how you feel now | Теперь ты можешь показать мне, что чувствуешь, |
| Come on, come talk to me | Ну же, поговори со мной, |
| Come talk to me | Поговори со мной. |
| | |
| The earthly power sucks shadowed milk | Земная сила высасывает тёмное молоко |
| From sleepy tears undone | Из невыплаканных сонных слёз, |
| From nippled skin as smooth as silk | Из кожи, гладкой, как шёлк. |
| The bugles blown as one | Все горны сигналят, как один. |
| You lie there with your eyes half closed | Ты лежишь там с полуоткрытыми глазами, |
| Like there's no one there at all | Как будто рядом совсем никого. |
| There's a tension pulling on your face | Твоё лицо напряжено, |
| Come on, come talk to me | Ну же, поговори со мной. |
| | |
| Won't you please talk to me | Пожалуйста, поговори со мной, |
| If you'd just talk to me | Поговори со мной, пожалуйста! |
| Unblock this misery | Освободи душу от этих страданий. |
| If you'd only talk to me | Если бы ты просто поговорила со мной! |
| Don't you ever change your mind | Не смей передумывать. |
| Now your future's so defined | Теперь, когда твоё будущее определено, |
| And you act so deaf, so blind | Ты ведешь себя, как глухая, как слепая. |
| Come on, come talk to me | Ну же, поговори со мной, |
| Come talk to me | Поговори со мной. |
| | |
| I can imagine the moment | Я представляю этот момент, |
| Breaking out through the silence | Прорывающийся сквозь тишину, |
| All the things that we both might say | Все слова, которые мы оба скажем, |
| And the heart it will not be denied | И чувства, которые мы не сможем отрицать, |
| Until we're both on the same damn side | Пока не окажемся на одной и той же стороне, |
| All the barriers blown away | Пока не рухнут все границы. |
| | |
| I said please talk to me | Прошу, пожалуйста, поговори со мной, |
| Won't you please come talk to me | Поговори со мной, пожалуйста! |
| Just like it used to be | Совсем как раньше, |
| Come on, come talk to me | Ну же, поговори со мной! |
| I did not come to steal | Я пришёл не для того, чтобы воровать, |
| This all is so unreal | Всё кажется таким нереальным. |
| Can you show me how you feel now | Теперь ты можешь показать мне, что чувствуешь, |
| Come on, come talk to me | Ну же, поговори со мной, |
| Come talk to me | Поговори со мной! |
| I said please talk to me | Прошу, пожалуйста, поговори со мной, |
| If you'd just talk to me | Если бы ты просто поговорила со мной, |
| Unblock this misery | Освободи душу от этих страданий. |
| If you'd only talk to me | Если бы ты просто поговорила со мной! |
| Don't you ever change your mind | Не смей передумывать. |
| Now your future's so defined | Теперь, когда твоё будущее определено, |
| And you act so deaf and blind | Ты ведешь себя, как глухая, |
| And you act so deaf so blind | Ведешь себя, как слепая. |
| Come on, come talk to me | Давай, поговори со мной. |
| Come talk to me | Поговори со мной. |