| There's a Place (оригинал) | Есть такое Место (перевод) |
|---|---|
| I´d give anything | я бы отдал что угодно |
| I would give anything | я бы отдал что угодно |
| For kind of winds | Для вида ветра |
| To leave this winter cold | Оставить эту зимнюю стужу |
| Appears like needles on our skin | Выглядит как иглы на нашей коже |
| But there´s a place | Но есть место |
| A place that promises | Место, которое обещает |
| The soft summer day | Мягкий летний день |
| Behind the grey I swear | Клянусь, за серым |
| I´d feel a change | я чувствую перемены |
| Hey, will you stay with me | Эй, ты останешься со мной |
| Until the rivers flow free again | Пока реки снова не потекут |
| And will you follow me | И ты будешь следовать за мной |
| Into a promised land | В землю обетованную |
| We´ve never seen | Мы никогда не видели |
| We´ll wear the sun | Мы будем носить солнце |
| Like golden blankets | Как золотые одеяла |
| To wrap around our arms | Обернуть наши руки |
| And tip my toes | И наклонить пальцы ног |
| Into the water´s arms | В объятия воды |
| Mmmh | ммм |
| I´d give anything | я бы отдал что угодно |
| I would give anything | я бы отдал что угодно |
| For kind of winds | Для вида ветра |
| To leave this winter cold | Оставить эту зимнюю стужу |
| Hurting like needles on our skin | Больно, как иглы на нашей коже |
| But there´s a place | Но есть место |
| There´s a place where | Есть место, где |
| Just the two of us can lie | Только мы вдвоем можем лгать |
| And watch the skies | И смотреть на небо |
| The star we set on fire | Звезда, которую мы подожгли |
