| Circle of flames
| Круг пламени
|
| Circle of flames
| Круг пламени
|
| Circle of flames
| Круг пламени
|
| Circle of flames
| Круг пламени
|
| Is this real, babe
| Это реально, детка?
|
| Or just a fantasy?
| Или просто фантазия?
|
| What I feel, babe
| Что я чувствую, детка
|
| Is stronger, stronger than me
| Сильнее, сильнее меня
|
| Maybe it’s right, babe
| Может быть, это правильно, детка
|
| Maybe it’s wrong
| Может быть, это неправильно
|
| No use to fight, babe
| Бесполезно драться, детка
|
| There’s no way, no way to run
| Нет возможности, нет возможности бежать
|
| I’m standing in a circle of flames
| Я стою в огненном круге
|
| My heart is called upon for joy and pain
| Мое сердце призвано для радости и боли
|
| And burning desire
| И жгучее желание
|
| This girl’s on fire
| Девушка жжет
|
| I’m standing in a circle of flames
| Я стою в огненном круге
|
| I look at you and found myself in chains
| Я смотрю на тебя и очутился в цепях
|
| In a circle of fire
| В кругу огня
|
| Burning higher and higher
| Сжигание все выше и выше
|
| Is it love, babe
| Это любовь, детка
|
| Or will you make me cry?
| Или ты заставишь меня плакать?
|
| If you leave me
| Если ты оставишь меня
|
| I know I’m gonna die
| Я знаю, что умру
|
| Is it right, babe
| Это правильно, детка?
|
| Or do I ask for too much?
| Или я слишком многого прошу?
|
| Don’t need no answer
| Не нужно никакого ответа
|
| Just let me feel your touch
| Просто дай мне почувствовать твое прикосновение
|
| I’m standing in a circle of flames
| Я стою в огненном круге
|
| My heart is called upon for joy and pain
| Мое сердце призвано для радости и боли
|
| And burning desire
| И жгучее желание
|
| This girl’s on fire
| Девушка жжет
|
| I’m standing in a circle of flames
| Я стою в огненном круге
|
| I look at you and found myself in chains
| Я смотрю на тебя и очутился в цепях
|
| In a circle of fire
| В кругу огня
|
| Burning higher and higher
| Сжигание все выше и выше
|
| Circle of flames
| Круг пламени
|
| Circle of flames
| Круг пламени
|
| Circle of flames
| Круг пламени
|
| Circle of flames
| Круг пламени
|
| Is it true, babe
| Это правда, детка?
|
| Or just a fantasy?
| Или просто фантазия?
|
| Is it love, babe
| Это любовь, детка
|
| Or the devil, the devil in me?
| Или дьявол, дьявол во мне?
|
| If it’s a dream, babe
| Если это сон, детка
|
| I don’t wanna be away
| Я не хочу быть вдали
|
| If it’s a trap, baby
| Если это ловушка, детка
|
| I don’t want to escape
| Я не хочу убегать
|
| I’m standing in a circle of flames
| Я стою в огненном круге
|
| My heart is called upon for joy and pain
| Мое сердце призвано для радости и боли
|
| And burning desire
| И жгучее желание
|
| This girl’s on fire
| Девушка жжет
|
| I’m standing in a circle of flames
| Я стою в огненном круге
|
| I look at you and found myself in chains
| Я смотрю на тебя и очутился в цепях
|
| In a circle of fire
| В кругу огня
|
| Burning higher and higher | Сжигание все выше и выше |