| Levei um tempo
| Мне потребовалось некоторое время
|
| Para admitir
| признавать
|
| Quanto aquele fim me transformou
| Как сильно этот конец изменил меня
|
| Me trouxe viva e forte até aqui
| Принес меня живым и сильным до сих пор
|
| E me fez pronta para esse amor
| И подготовил меня к этой любви
|
| E assim como a morte sempre chega
| И так же, как смерть всегда приходит
|
| A alma pede pouco o faro
| Душа просит носик
|
| O peito implora ter alguém pra amar
| Грудь умоляет, чтобы кто-то любил
|
| E tudo aquilo que é da natureza
| И все, что от природы
|
| Se junta a alguém
| Присоединяйтесь к кому-нибудь
|
| Quer se casar
| Хочу жениться
|
| Quer ter prazer
| хочу получить удовольствие
|
| De amanhecer
| С рассвета
|
| Sob o mesmo sol para se esquentar
| Под тем же солнцем, чтобы согреться
|
| Gostar de alguém
| как кто-то
|
| Não é pra quem
| это не для кого
|
| Diz que precisa de alguém gostar
| Говорит, что ему нужно, чтобы это кому-то понравилось
|
| Hu Hunn, Hunnhunn
| Ху Хунн, Хуннхунн
|
| Fazia tempo que eu não me entregava assim
| Прошло некоторое время с тех пор, как я сдался, как это
|
| Nem mesmo para mim eu permitia ser
| Даже для себя я не позволю себе быть
|
| Dizia ser feliz sempre falava em fim
| Он сказал, что был счастлив, он всегда говорил о конце
|
| Que nunca mais pro amor eu me daria
| Что я больше никогда не отдамся любви
|
| Mas assim como a morte sempre chega
| Но так же, как смерть всегда приходит
|
| A alma pede e o corpo fala
| Душа просит, а тело говорит
|
| O peito implora ter alguém para amar
| Грудь умоляет, чтобы кто-то любил
|
| E tudo aquilo que é da natureza
| И все, что от природы
|
| Se junta a alguém
| Присоединяйтесь к кому-нибудь
|
| Quer se casar
| Хочу жениться
|
| Quer ter prazer
| хочу получить удовольствие
|
| De amanhecer
| С рассвета
|
| Sob o mesmo sol para se esquentar
| Под тем же солнцем, чтобы согреться
|
| Gostar de alguém
| как кто-то
|
| Não é pra quem
| это не для кого
|
| Diz que precisa de alguém gostar
| Говорит, что ему нужно, чтобы это кому-то понравилось
|
| Quer ter prazer
| хочу получить удовольствие
|
| De amanhecer
| С рассвета
|
| Sob o mesmo sol para se esquentar
| Под тем же солнцем, чтобы согреться
|
| Gostar de alguém
| как кто-то
|
| Não é pra quem
| это не для кого
|
| Diz que precisa de alguém gostar
| Говорит, что ему нужно, чтобы это кому-то понравилось
|
| Amar é simples, é uma certeza bem querer, sem precisar
| Любить просто, это обязательно хотеть, не нуждаясь
|
| Amar é simples, é uma certeza bem querer, sem precisar
| Любить просто, это обязательно хотеть, не нуждаясь
|
| Levei um tempo para admitir | Мне потребовалось некоторое время, чтобы признать |