| Eu tô carente desse teu abraço
| я скучаю по твоим объятиям
|
| Desse teu amor que me deixa leve
| Твоей любви, которая делает меня светом
|
| Eu tô carente desses olhos negros
| Мне нужны эти черные глаза
|
| Desse teu sorriso branco feito neve
| От твоей белоснежной улыбки
|
| Eu tô carente desse olhar que mata
| Мне нужен этот взгляд, который убивает
|
| Dessa boca quente revirando tudo
| Из этого горячего рта все переворачивается
|
| Tô com saudade dessa cara linda
| Я скучаю по этому красивому лицу
|
| Me pedindo «fica só mais um segundo»
| Спрашивая меня «просто останься еще на секунду»
|
| Tô feito mato, desejando a chuva
| Я как сорняк, желающий дождя
|
| Madrugada fria, esperando o sol
| Холодный рассвет, ожидание солнца
|
| Tô tão carente feito um prisioneiro
| Я так нуждаюсь, как заключенный
|
| Vivo um pesadelo, beijo sem paixão
| Я живу кошмаром, целую без страсти
|
| Tô com vontade de enfrentar o mundo
| Я хочу встретиться с миром
|
| Ser pra sempre o guia do seu coração
| Навсегда быть проводником твоего сердца
|
| Sou a metade de um amor que vibra
| Я половина любви, которая вибрирует
|
| Numa poesia em forma de canção
| В поэзии в форме песни
|
| Sem você, sou caçador sem caça
| Без тебя я охотник без охоты
|
| Sem você, a solidão me abraça
| Без тебя одиночество обнимает меня
|
| Sem você, sou menos que a metade
| Без тебя я меньше половины
|
| Sou incapacidade de viver por mim
| Я не умею жить для себя
|
| Sem você, eu sem você
| Без тебя, я без тебя
|
| Eu tô carente desse teu abraço
| я скучаю по твоим объятиям
|
| Desse teu amor que me deixa leve
| Твоей любви, которая делает меня светом
|
| Eu tô carente desses olhos negros
| Мне нужны эти черные глаза
|
| Desse teu sorriso branco feito neve
| От твоей белоснежной улыбки
|
| Eu tô carente desse olhar que mata
| Мне нужен этот взгляд, который убивает
|
| Dessa boca quente revirando tudo
| Из этого горячего рта все переворачивается
|
| Tô com saudade dessa cara linda
| Я скучаю по этому красивому лицу
|
| Me pedindo «fica só mais um segundo»
| Спрашивая меня «просто останься еще на секунду»
|
| Tô feito mato desejando a chuva
| Я как сорняк, желающий дождя
|
| Madrugada fria esperando o sol
| Холодный рассвет ждет солнца
|
| Tô tão carente feito um prisioneiro
| Я так нуждаюсь, как заключенный
|
| Vivo um pesadelo, beijo sem paixão
| Я живу кошмаром, целую без страсти
|
| Tô com vontade de enfrentar o mundo
| Я хочу встретиться с миром
|
| Ser pra sempre o guia do seu coração
| Навсегда быть проводником твоего сердца
|
| Sou a metade de um amor que vibra
| Я половина любви, которая вибрирует
|
| Numa poesia em forma de canção
| В поэзии в форме песни
|
| Sem você, sou caçador sem caça
| Без тебя я охотник без охоты
|
| Sem você, a solidão me abraça
| Без тебя одиночество обнимает меня
|
| Sem você, sou menos que a metade
| Без тебя я меньше половины
|
| Sou incapacidade de viver por mim
| Я не умею жить для себя
|
| Sem você, sou caçador sem caça
| Без тебя я охотник без охоты
|
| Sem você, a solidão me abraça
| Без тебя одиночество обнимает меня
|
| Sem você, sou menos que a metade
| Без тебя я меньше половины
|
| Sou incapacidade de viver por mim
| Я не умею жить для себя
|
| Sem você, sem você, oh
| Без тебя, без тебя, о
|
| Sem você, eu sem você, sem você | Без тебя, я без тебя, без тебя |