Перевод текста песни Evidências / Vida Vazia / Cadê Você? - Paula Fernandes

Evidências / Vida Vazia / Cadê Você? - Paula Fernandes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Evidências / Vida Vazia / Cadê Você? , исполнителя -Paula Fernandes
Песня из альбома: Origens
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:25.07.2019
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Evidências / Vida Vazia / Cadê Você? (оригинал)Свидетельства / Жизнь Пуста / Где Ты? (перевод)
E nessa loucura de dizer que não te quero И в этом безумии говорить, что я не хочу тебя
Vou negando as aparências Я отрицаю появление
Disfarçando as evidências Маскировка доказательств
Mas pra que viver fingindo Но зачем жить притворяясь
Se eu não posso enganar meu coração Если я не могу обмануть свое сердце
Eu sei que te amo я знаю, что люблю тебя
Chega de mentiras Нет больше лжи
De negar o meu desejo Отказаться от моего желания
Eu te quero mais que tudo Я хочу тебя больше всего на свете
Eu preciso do seu beijo мне нужен твой поцелуй
Eu entrego a minha vida я отказываюсь от своей жизни
Pra você fazer o que quiser de mim Чтобы ты делал со мной, что хочешь
Só quero ouvir você dizer que sim Я просто хочу услышать, как ты говоришь да
Diz que é verdade, que tem saudade Скажи, что это правда, что ты скучаешь
Que ainda você pensa muito em mim Что ты все еще много думаешь обо мне
Diz que é verdade, que tem saudade Скажи, что это правда, что ты скучаешь
Que ainda você quer viver pra mim Что ты все еще хочешь жить для меня
Diz que é verdade, que tem saudade Скажи, что это правда, что ты скучаешь
Que ainda você quer viver pra mim Что ты все еще хочешь жить для меня
Depois que você foi embora после того, как ты ушел
A solidão entrou, trancou a porta Одиночество вошло, заперло дверь
E não me deixa mais И не оставляй меня больше
Eu já tentei sair я уже пытался уйти
Tentei fugir, não consegui Я пытался убежать, не смог.
Eu já não terei paz У меня больше не будет покоя
Até o meu sorriso é tão sem graça Даже моя улыбка такая мягкая
Não há nada que desfaça Нет ничего, что можно было бы отменить
Essa tristeza em meu olhar Эта грусть в моих глазах
O que é que eu vou fazer pra te esquecer Что я собираюсь сделать, чтобы забыть тебя
O que é que eu vou fazer pra não sofrer Что я буду делать, чтобы не страдать
O que é que eu faço pra você voltar Что мне сделать, чтобы ты вернулся
Pra minha vida Для моей жизни
Vida vazia, saudade sua Пустая жизнь, я скучаю по тебе
Dia nublado, vento gelado Пасмурный день, ледяной ветер
Noite sem lua безлунная ночь
Vida vazia de sentimento Ощущение пустой жизни
Noite sem sono бессонная ночь
No abandono eu não aguento В заброшенности я терпеть не могу
O tempo vai Время идет
O tempo vem Приходит время
A vida passa Жизнь проходит
E eu sem ninguém И я без кого-либо
Cadê você? Где ты?
Que nunca mais apareceu aqui который никогда не появлялся здесь
Que não voltou pra me fazer sorrir Кто не вернулся, чтобы заставить меня улыбнуться
E nem ligou И даже не позвонил
Cadê você? Где ты?
Que nunca mais apareceu aqui который никогда не появлялся здесь
Que não voltou pra me fazer sorrir Кто не вернулся, чтобы заставить меня улыбнуться
Então cadê você?Итак где ты?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: