| Eu Vim Te Ver (оригинал) | Я Пришел Тебя Увидеть, (перевод) |
|---|---|
| Sem avisar tô aqui | Без предупреждения я здесь |
| Eu vim te ver | я пришел увидеть тебя |
| Pra te sentir | чувствовать тебя |
| Saber de você | знаю о тебе |
| Sem hesitar resolvi | не раздумывая решил |
| Te visitar | посетить вас |
| Pra conversar | говорить |
| Com teu coração | с твоим сердцем |
| Nessa vida corrida entre tantos tropeços | В этой жизни, бегущей между столькими неудачами |
| Eu me vi tão sozinha inventando um começo | Я оказался таким одиноким, изобретая начало |
| Mas quero tanto | Но я так хочу |
| Ser tua metade | будь твоей половинкой |
| A vontade de vir te encontrar não se acaba | Желание встретиться с вами не заканчивается |
| E a distância entre a gente não vale de nada | И расстояние между нами ничего не стоит |
| Eu quero tanto | Я так хочу |
| Estar com você | Быть с тобой |
| E agora | И сейчас |
| Me namora | Давай встречаться |
| Eu vim te ver | я пришел увидеть тебя |
| Pensava que era só fugir de você | Я думал, что он просто убегал от тебя |
| Tentei mais eu não consegui te esquecer | Я пытался, но я не мог забыть тебя |
| Agora que o meu coração vai te dar | Теперь, когда мое сердце подарит тебе |
| A história que eu não terminei de contar | История, которую я не закончил рассказывать |
| E te amar | И люблю тебя |
