| Eu tô carente desse teu abraço
| я скучаю по твоим объятиям
|
| Desse teu amor que me deixa leve
| Твоей любви, которая делает меня светом
|
| Eu tô carente desses olhos negros
| Мне нужны эти черные глаза
|
| Desse teu sorriso branco feito neve
| От твоей белоснежной улыбки
|
| Eu tô carente desse olhar que mata
| Мне нужен этот взгляд, который убивает
|
| Dessa boca quente revirando tudo
| Из этого горячего рта все переворачивается
|
| Tô com saudade dessa cara linda
| Я скучаю по этому красивому лицу
|
| Me pedindo «fica só mais um segundo»
| Спрашивая меня «просто останься еще на секунду»
|
| Tô feito mato, desejando a chuva
| Я как сорняк, желающий дождя
|
| Madrugada fria, esperando o sol
| Холодный рассвет, ожидание солнца
|
| Tô tão carente feito um prisioneiro
| Я так нуждаюсь, как заключенный
|
| Vivo um pesadelo, beijo sem paixão
| Я живу кошмаром, целую без страсти
|
| Tô com vontade de enfrentar o mundo
| Я хочу встретиться с миром
|
| Ser pra sempre o guia do seu coração
| Навсегда быть проводником твоего сердца
|
| Sou a metade de um amor que vibra
| Я половина любви, которая вибрирует
|
| Numa poesia em forma de canção
| В поэзии в форме песни
|
| Sem você, sou caçador sem caça
| Без тебя я охотник без охоты
|
| Sem você, a solidão me abraça
| Без тебя одиночество обнимает меня
|
| Sem você, sou menos que a metade
| Без тебя я меньше половины
|
| Sou incapacidade de viver por mim
| Я не умею жить для себя
|
| Tô feito mato, desejando a chuva
| Я как сорняк, желающий дождя
|
| Madrugada fria, esperando o sol
| Холодный рассвет, ожидание солнца
|
| Tô tão carente feito um prisioneiro
| Я так нуждаюсь, как заключенный
|
| Vivo um pesadelo, beijo sem paixão
| Я живу кошмаром, целую без страсти
|
| Tô com vontade de enfrentar o mundo
| Я хочу встретиться с миром
|
| Ser pra sempre o guia do seu coração
| Навсегда быть проводником твоего сердца
|
| Sou a metade de um amor que vibra
| Я половина любви, которая вибрирует
|
| Numa poesia em forma de canção
| В поэзии в форме песни
|
| Sem você, sou caçador sem caça
| Без тебя я охотник без охоты
|
| Sem você, a solidão me abraça
| Без тебя одиночество обнимает меня
|
| Sem você, sou menos que a metade
| Без тебя я меньше половины
|
| Sou incapacidade de viver por mim
| Я не умею жить для себя
|
| Sem você, sou caçador sem caça
| Без тебя я охотник без охоты
|
| Sem você, a solidão me abraça
| Без тебя одиночество обнимает меня
|
| Sem você, a solidão me abraça
| Без тебя одиночество обнимает меня
|
| Amar alguém
| Любить кого-то
|
| É viajar pra terra onde ninguém vai
| Это путешествие в страну, куда никто не ходит
|
| Amar simplesmente
| люблю просто
|
| Você veio inteiro, veio como o dia
| Ты пришел целым, ты пришел как день
|
| Livre como o vento numa tarde fria
| Свободен, как ветер в холодный полдень.
|
| Com o olhar brilhante, brilho de diamante
| Яркий вид, бриллиантовый блеск
|
| Um coração quente
| Теплое сердце
|
| Feito um vendaval em mim
| Сделал во мне вихрь
|
| Varreu as nuvens da minha solidão
| Смел облака моего одиночества
|
| E eu
| И я
|
| Me apaixonei perdidamente por você
| Я безумно влюбился в тебя
|
| Agora sou
| Теперь я
|
| Bem mais que sei
| гораздо больше, чем я знаю
|
| Um ser amor
| Существо любви
|
| Amar alguém
| Любить кого-то
|
| É viajar pra terra onde ninguém vai
| Это путешествие в страну, куда никто не ходит
|
| Amar alguém
| Любить кого-то
|
| É deixar fluir os sentimentos
| Это позволяет чувствам течь
|
| Ser capaz de amar
| уметь любить
|
| Amar simplesmente
| люблю просто
|
| Amar alguém
| Любить кого-то
|
| É viajar pra terra onde ninguém vai
| Это путешествие в страну, куда никто не ходит
|
| Amar alguém
| Любить кого-то
|
| É deixar fluir os sentimentos
| Это позволяет чувствам течь
|
| Ser capaz de amar | уметь любить |