| Agora peço o teu perdão, o teu colinho
| Теперь я прошу у тебя прощения, твои колени
|
| Pra que a gente possa então recomeçar
| Чтобы мы могли начать сначала
|
| Ó, minha linda, olhe bem pros meus olhinhos
| О, моя красавица, посмотри мне в глаза
|
| Tão rasos d'água de emoção por te encontrar
| Так мелко с эмоциями, чтобы найти тебя
|
| A cada passo que perdi pelas estradas
| Каждый шаг, который я потерял на дорогах
|
| De solidão estou cansado de chorar
| Одиночество, я устал плакать
|
| Mesmo distante não saiu do pensamento
| Даже далёкое, из мысли не вышло
|
| Aquele doce do teu mel, do teu beijar
| Эта сладость от твоего меда, от твоего поцелуя
|
| Lembro do tempo em que amávamos baixinho
| Я помню время, когда мы нежно любили
|
| Pra não deixar nenhum lençol nos invejar
| Чтобы никакие простыни не завидовали нам
|
| Desde o momento em que nós nos separamos
| С того момента, как мы расстались
|
| Eu viajei no céu vermelho do penar
| Я путешествовал по красному небу страха
|
| Agora peço o teu perdão, o teu colinho
| Теперь я прошу у тебя прощения, твои колени
|
| Pra que a gente possa então recomeçar | Чтобы мы могли начать сначала |