| this here one is for the queens
| вот это для королев
|
| 'cause it’s you that make me deh
| потому что это ты заставляешь меня
|
| I say it’s you that make me be this is for all the sweet dreams
| Я говорю, что это ты заставляешь меня быть Это для всех сладких снов
|
| how much injustice you have to face
| с какой несправедливостью вам приходится сталкиваться
|
| before you I bow my knees
| перед тобой я преклоняю колени
|
| 1st verse:
| 1-й стих:
|
| how many times your man gone
| сколько раз твой мужчина ушел
|
| while you stay alone with your daughters and sons
| пока ты остаешься наедине со своими дочерьми и сыновьями
|
| how many times the man hit' and run'
| сколько раз человек ударил' и убежал'
|
| 'cause responsibility ha can’t stand
| потому что ответственность ха терпеть не может
|
| how many times tell me how many times
| сколько раз скажи мне, сколько раз
|
| you have to face discrimination
| вам придется столкнуться с дискриминацией
|
| how many times tell me how many times
| сколько раз скажи мне, сколько раз
|
| you get lick by your man
| тебя лижет твой мужчина
|
| but it is you that makes the world go 'round
| но это ты заставляешь мир вращаться
|
| let nobody put you down you have to wear the crown
| пусть никто тебя не унижает, ты должен носить корону
|
| it is you that make the world go 'round
| это ты заставляешь мир вращаться
|
| know the value of yourself and let nobody put you down
| знай себе цену и пусть тебя никто не унижает
|
| bridge:
| мост:
|
| don’t let them tell you who you are
| не позволяй им говорить тебе, кто ты
|
| never ever bow no no no no rise and take your stand
| никогда не кланяйся, нет, нет, нет, не вставай и не вставай
|
| queens of this world to you I dedicate my song
| королевы мира сего вам посвящаю свою песню
|
| chorus
| хор
|
| 2nd verse:
| 2-й стих:
|
| upon your shoulders you carry
| на своих плечах ты несешь
|
| so much responsibility for this strayed humanity
| так много ответственности за это заблудшее человечество
|
| it is you that rule our destiny
| это ты управляешь нашей судьбой
|
| in your heart you bear
| в твоем сердце ты носишь
|
| all the future of this earth
| все будущее этой земли
|
| I tell you if you wasn’t here
| Я говорю вам, если вы не были здесь
|
| the end would be near. | конец будет близок. |
| no title of this world can give you
| ни один титул этого мира не может дать вам
|
| royality of birth
| королевская власть по рождению
|
| you could wear diamonds and pearls
| Вы могли бы носить бриллианты и жемчуг
|
| into a queen you still can’t be turned
| в королеву, которую ты все еще не можешь превратить
|
| it’s a profession you can’t learn
| это профессия, которой нельзя научиться
|
| and it’s a title you can’t earn
| и это титул, который вы не можете заработать
|
| all true born queens hold firm
| все истинно рожденные королевы держатся твердо
|
| 'cause it’s you that makes the world go 'round
| потому что это ты заставляешь мир вращаться
|
| make nobody put you down you have to wear the crown
| чтобы никто не унижал тебя, ты должен носить корону
|
| it’s you that makes the world go 'round
| это ты заставляешь мир вращаться
|
| know the value of yourself and make nobody put you down
| знай себе цену и заставь никого не унижать тебя
|
| bridge:
| мост:
|
| don’t let them tell you who you are
| не позволяй им говорить тебе, кто ты
|
| never ever bow no no no no keep you temple clean
| никогда не кланяйся, нет, нет, нет, держи храм в чистоте
|
| queens, queens, queens, queens, queens
| королевы, королевы, королевы, королевы, королевы
|
| chorus | хор |