| Green pins where you want to go
| Зеленые булавки, куда вы хотите пойти
|
| White pins where you’ve been, there isn’t even ten
| Белые булавки там, где ты был, нет даже десяти
|
| Your already feeling old
| Ты уже чувствуешь себя старым
|
| Pretty faces stare back from a magazine stack
| Красивые лица смотрят в ответ из стопки журналов
|
| That you read when you’re feeling bored
| Что вы читаете, когда вам скучно
|
| Look through a telescope lens it doesn’t make sense
| Посмотрите через объектив телескопа, это не имеет смысла
|
| You think you’ve been there before
| Вы думаете, что были там раньше
|
| Some far off feeling, some up close kind of ache
| Какое-то отдаленное чувство, какое-то близкое чувство
|
| A wide screen reason to look the other way
| Причина для широкого экрана смотреть в другую сторону
|
| There’s a place by the lake that you go when it’s late
| У озера есть место, куда вы идете, когда уже поздно
|
| In the summer when the crowds are gone
| Летом, когда толпы нет
|
| You sit all alone with your thoughts getting stoned
| Вы сидите в полном одиночестве, и ваши мысли обкуриваются
|
| Just waiting for some peace to come
| Просто жду, когда придет мир
|
| Like the thing that you tried that you thought that you liked
| Как то, что вы пробовали, что вы думали, что вам понравилось
|
| For a minute then it all felt wrong
| На минуту все это казалось неправильным
|
| So you change it again all your clothes, all your friends
| Итак, вы снова переодеваете всю свою одежду, всех своих друзей
|
| It’s the same as it ever was
| Это так же, как это когда-либо было
|
| That far off feeling, that up close kind of ache
| Это далекое чувство, эта боль вблизи
|
| Some wide screen reason to look the other way
| Какая-то широкоэкранная причина смотреть в другую сторону
|
| It’s the road that you paved over Indian graves
| Это дорога, которую вы проложили над индейскими могилами
|
| And you wonder why your dreams are crazed
| И вы удивляетесь, почему ваши мечты сходят с ума
|
| So you cling to wife, your kids and your life
| Итак, вы цепляетесь за жену, своих детей и свою жизнь
|
| There’s nothing that your gonna save
| Нет ничего, что ты собираешься спасти
|
| Put the razor to your face, hot water for a shave
| Поднесите бритву к лицу, горячую воду для бритья
|
| Kill the shadow of yesterday
| Убейте тень вчерашнего дня
|
| Clean shirt, clean pants, clean slate, second chance
| Чистая рубашка, чистые штаны, чистый лист, второй шанс
|
| You’re going by another name
| Вы идете под другим именем
|
| Some far off feeling, an up close kind of ache
| Какое-то далекое чувство, боль вблизи
|
| That instant karma always comes too late | Эта мгновенная карма всегда приходит слишком поздно |