Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Más Allá (Beyond), исполнителя - Pat Metheny. Песня из альбома First Circle, в жанре Джаз
Дата выпуска: 30.09.1984
Лейбл звукозаписи: ECM
Язык песни: Испанский
Más Allá (Beyond)(оригинал) |
Es como nubes sin cielo |
Remonta el vuelo |
la tarde |
No hay sombras, no es real, |
el tiempo se esfumo |
No hay cantos que escuchar… |
Quema el sol su luz, |
es un pueblo de fantasmas |
Tanta siesta ahogara, borrara de mis recuerdos |
la manana mas alla |
Es el azul mas profundo |
Siguio mis pasos |
la luna |
Que calles me veran |
andar mi soledad? |
No se si se llegar |
pero se partir |
El dolor no vela el rumbo |
Como hablarte sin hablar? |
Como hacer que el mar entero quede en calma |
desde el mar? |
Viento de un verano eterno |
enredando el hilo blanco |
Ciego resplandor de enero |
tejiendo de nuevo el manto |
Vengo a ser la sal, las piedras, |
a nacer de oleaje y algas |
Vengo a amanecer! |
A despertar el dia |
lento |
len… |
English: |
It’s like clouds with |
out sky |
Starts its flight |
the afternoon |
There are no shadows, it isn’t real |
time has vanished |
There |
are no songs to be heard… |
The sun burns up to its light |
It’s a town of ghosts |
So much of this a fternoon will drown, |
will erase from my memories the morning |
Beyond |
It’s the deepest blue, |
Followed |
my steps |
the moon |
What streets will see me walk away my loneliness |
I don’t know if I know how to arrive |
but I know how to leave, |
pain doesn’t veil the direction |
How to talk to you without speaking, |
How to make the entire sea stay calm |
from the sea? |
Wind of an eternal summer |
tangling the white thread |
Blind-glow of January |
knitting back the shroud |
I come to be the salt, the stones, |
to be born of waves and algae |
I come to sun-rise! |
to wake up the day |
Slowly, |
slow… |
(перевод) |
Это как облака без неба |
парить в полете |
полдень |
Нет теней, это не реально, |
время ушло |
Нет песен для прослушивания... |
Солнце горит своим светом, |
это город призраков |
Так много сна утонет, сотрется из моих воспоминаний |
утро после |
Это самый глубокий синий |
иди по моим стопам |
Луна |
какие улицы увидят меня |
пройти мое одиночество? |
Я не знаю, знаю ли я, как туда добраться |
но я знаю, как уйти |
Боль не омрачает ход |
Как поговорить с тобой, не говоря? |
Как сделать все море спокойным |
из моря? |
Ветер вечного лета |
спутать белую нить |
слепые блики января |
переткать плащ |
Я стану солью, камнями, |
родиться из волн и водорослей |
Я прихожу к рассвету! |
проснуться днем |
медленный |
лен… |
Испанский: |
Это как облака с |
вне неба |
Начинает свой полет |
полдень |
Нет теней, это не реально |
время исчезло |
там |
песен не слышно... |
Солнце горит своим светом |
Это город призраков |
Так много этого после полудня утонет, |
сотрёт из моих воспоминаний утро |
Вне |
Это самый глубокий синий цвет, |
Подписано |
мои шаги |
Луна |
На каких улицах я уйду от одиночества |
Я не знаю, знаю ли я, как добраться |
но я знаю, как уйти, |
боль не скрывает направления |
Как говорить с тобой, не говоря, |
Как заставить все море оставаться спокойным |
из моря? |
Ветер вечного лета |
спутать белую нить |
Слепое свечение января |
вяжем обратно саван |
Я стану солью, камнями, |
родиться из волн и водорослей |
Я ем до восхода солнца! |
проснуться днем |
медленно, |
медленный… |