| De repente la vida cambió para siempre
| Внезапно жизнь изменилась навсегда
|
| Y sentirte aqui dentro me hizo más fuerte
| И чувство, что ты здесь, внутри, сделало меня сильнее
|
| Más fuerte y valient
| сильнее и смелее
|
| Un trocito de mi, un trocito de él
| Часть меня, часть его
|
| En ti se hicieron bellos para dejarte ser
| В тебе они стали красивыми, чтобы позволить тебе быть
|
| La niña que siempre soñé
| девушка о которой я всегда мечтал
|
| Las que más brillan en el firmamento te prestan su nombre
| Те, что сияют ярче всего в небе, дают вам свое имя
|
| Porque contigo se alumbra el camino de mil corazones
| Ведь с тобою путь тысячи сердец освещает
|
| Voy a cantar para darte mi alma
| Я буду петь, чтобы отдать тебе свою душу
|
| Y dedicarte a ti cada palabra
| И посвящаю каждое слово тебе
|
| Todo te lo debo
| я должен тебе всем
|
| Y aqui estoy de nuevo
| И вот я снова
|
| Dispuesta a dejarme el corazón
| Готов оставить мое сердце
|
| Mi amor, por ti
| Моя любовь к тебе
|
| De repente la vida se llenó de motivos
| Внезапно жизнь наполнилась причинами
|
| Con tu luz encendiste los sueños dormidos
| Своим светом ты зажгла спящие сны
|
| Que hoy sueñan contigo
| Что сегодня они мечтают о тебе
|
| Cada dia que pasa doy gracias al cielo
| Каждый день, который проходит, я благодарю небеса
|
| Por cambiar el silencio por risas y juegos
| За смену тишины на смех и игры
|
| Y el sonido de tus besos
| И звук твоих поцелуев
|
| Las que mas brillan en el firmamento te prestan su nombre
| Те, что сияют больше всего на небосводе, дают вам свое имя
|
| Porque contigo se alumbra el camino de mil corazones
| Ведь с тобою путь тысячи сердец освещает
|
| Tú me llenaste la vida de calma
| Ты наполнил мою жизнь спокойствием
|
| Y me curaste mi cuerpo y mi alma
| И ты исцелил мое тело и мою душу
|
| Y todo te lo debo y aqui estoy de nuevo
| И я всем тебе обязан, и вот я снова
|
| Dispuesta a dejarme el corazón mi amor, por ti
| Готов оставить мое сердце, моя любовь, для тебя
|
| Ya no existe nada más allá de ti
| Больше нет ничего кроме тебя
|
| Tu eres el camino, el principio, el fin
| Ты путь, начало, конец
|
| Ya todo, ya todo es para ti
| Теперь все, теперь все для тебя
|
| Las que más brillan en el firmamento
| Те, что сияют ярче всего в небе
|
| Te prestan su nombre
| они дают вам свое имя
|
| Porque contigo se alumbra el camino
| Потому что с тобой путь освещен
|
| De mil corazones
| из тысячи сердец
|
| Vuelvo a cantar para dejarme el alma
| Я снова пою, чтобы оставить свою душу
|
| De dedicarte a ti cada palabra
| Каждое слово посвящать тебе
|
| Todo te lo debo y aqui estoy de nuevo
| Я обязан тебе всем, и вот я снова
|
| Dispuesta a dejarme el corazón mi amor por ti | Готов оставить в сердце свою любовь к тебе |