Перевод текста песни No Hay Manera - Pastora Soler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Hay Manera , исполнителя - Pastora Soler. Песня из альбома Fuente De Luna, в жанре Поп Дата выпуска: 31.08.1999 Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain Язык песни: Испанский
No Hay Manera
(оригинал)
No…
Me llevas por la calle de la locura
tú eres sol y yo soy Luna
y detrás tuya siempre voy.
Mañana, tarde, noche y madrugada
el alma tengo empeñada
embrujá por tu querer.
Será, que estoy amando algo imposible
o que tu amor no es verdadero
pero es tan fuerte que me arrastra a la pasión.
No…
No hay manera, de olvidarte aunque yo quiera.
No…
no hay un día, que no te sueñe a la verita mía.
No… (bis)
Te llevo clavaito en las entrañas
en la luz de mi esperanza
y a la vez mi oscuridad
camino, unidos al mañana
sentaditos sobre la playa
yo medito mi soledad.
Será, que estoy amando algo imposible
o que tu amor no es verdadero
pero es tan fuerte que me arrastra a la pasión.
No hay manera de olvidarte aunque yo quiera.
No…
no hay un día que no te sueñe a la verita mía.
No… (bis)
Aunque mañana yo estaré tan lejos
mi pensamiento se queda en tu playa
abrazada por las olas y el sol de tu mirada
de tu mirada.
No, no, no, no
No hay manera…
Нет Никакого Способа.
(перевод)
Не…
Ты ведешь меня по улице безумия
ты солнце а я луна
и за тобой я всегда иду.
Утро, день, ночь и раннее утро
моя душа заложена
заколдовать по своей воле.
Будет, что я люблю что-то невозможное
или что твоя любовь неправда
но он так силен, что вовлекает меня в страсть.
Не…
Нет никакого способа забыть тебя, даже если я захочу.
Не…
нет дня, чтобы я не мечтал о тебе в моей правде.
Нет… (бис)
Я несу тебя clavaito во внутренностях
в свете моей надежды
и в то же время моя тьма
дорога, объединенная завтра
сидя на пляже
Я медитирую о своем одиночестве.
Будет, что я люблю что-то невозможное
или что твоя любовь неправда
но он так силен, что вовлекает меня в страсть.
Нет никакого способа забыть тебя, даже если я захочу.