| En Mi Soledad (оригинал) | В Моем Одиночестве (перевод) |
|---|---|
| Déjame imaginar | позвольте мне представить |
| Déjame creer que estás | позволь мне поверить, что ты |
| Pensando en mí | Думая обо мне |
| Hablando de infinitos | говоря о бесконечности |
| Déjame contar estrellas | позвольте мне считать звезды |
| Siempre a tu lado me mentiré | Всегда рядом с тобой я буду лгать |
| Creeré que sigues amándome | Я буду верить, что ты все еще любишь меня |
| Porque el dolor es más fuerte | Потому что боль сильнее |
| Que mi voluntad | что моя воля |
| Sólo me queda la noche | у меня только ночь |
| Con todos los miedos | со всеми страхами |
| Que dejas al irte | что ты оставляешь, когда уходишь |
| Y me acostumbro al silencio | И я привыкаю к тишине |
| Por qué te vas | Потому что ты уходишь |
| Si solo pienso en tí | Если я буду думать только о тебе |
| Y a veces tiemblo en la calma | И иногда я дрожу в покое |
| Y me acostumbro al olvido | И я привыкаю к забвению |
| Te susurro al oído | я шепчу тебе на ухо |
| Que me quieras de nuevo | что ты снова любишь меня |
| Que haré sin ti | Что я буду делать без тебя |
| Esta noche en soledad | один сегодня вечером |
| Déjame cruzar contigo | позволь мне пересечься с тобой |
| Hacia ese lado donde está el amor | К той стороне, где любовь |
| Siempre aún más lejos | всегда дальше |
| Solo tú y yo | Только ты и я |
| En ese único camino | На той одной дороге |
| Tiembla el alma | душа трепещет |
| Sabes que aún te amo | ты знаешь, я все еще люблю тебя |
| No tengo vida | у меня нет жизни |
| Y rozo el desamor | И я касаюсь отсутствия любви |
| Yo creeré que sigues | Я буду верить, что ты продолжаешь |
| Amándome | любящий меня |
| Pero el dolor es más fuerte | Но боль сильнее |
| Que mi voluntad | что моя воля |
