
Дата выпуска: 17.10.2011
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Soy de ti(оригинал) |
De esta luz |
Que me hace libre y da sentido a mis mañanas |
De esta voz |
Que hace posible los te quieros sin palabras |
De la paz |
De tu regazo |
De la senda de tus pasos |
Corazon, por todo eso soy de ti |
Del sabor a caramelo, de la flor que ni soñaba, del color a terciopelo si me |
arropa tu mirada |
De tu piel hasta los huesos, del calor que dan los besos, corazón, |
por todo eso soy de ti, de ti, de ti… |
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto… |
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar |
Que guarda las orillas de tu encanto |
Y que no puedo olvidar… |
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto… |
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar |
Que guarda las orillas de tu encanto |
Y que no puedo olvidar… |
Por vivir esta ilusión como una niña enamorada |
Por saber hacer destino del rumor de mis pisadas |
Por las noches en tus brazos, por la unión de nuestros lazos, corazón, |
por todo eso soy de ti… |
Una luz que me ilumina si tus ojos se me clavan |
Un sentir en mi silencio que es verdad en tus palabras |
De tu piel hasta los huesos, del calor que dan los besos, corazón, |
por todo eso soy de ti, de ti, de ti… |
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto… |
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar |
Que guarda las orillas de tu encanto |
Y que no puedo olvidar… |
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto… |
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar |
Que guarda las orillas de tu encanto |
Y que no puedo olvidar… |
Tú te vas… |
Я от тебя.(перевод) |
этого света |
Это делает меня свободным и придает смысл моему утру |
этого голоса |
Что заставляет меня любить тебя без слов |
Мир |
с твоих колен |
С пути твоих шагов |
Сердце, за все, что я твой |
От аромата карамели, от цветка, который мне и не снился, от цвета бархата, если я |
оденьте свой взгляд |
От твоей кожи до костей, от тепла, которое дарят поцелуи, сердце, |
за все, что я принадлежу тебе, тебе, тебе... |
И ты уходишь, и не слышишь моего крика... |
И уходишь, не мудрствуя лукаво, теряешь себя, как пена от морской соли |
Что охраняет берега твоего обаяния |
И что я не могу забыть... |
И ты уходишь, и не слышишь моего крика... |
И уходишь, не мудрствуя лукаво, теряешь себя, как пена от морской соли |
Что охраняет берега твоего обаяния |
И что я не могу забыть... |
Для того, чтобы жить этой иллюзией, как влюбленная девушка |
За знание судьбы слуха о моих шагах |
Ночью в твоих объятиях, союзом наших уз, сердцем, |
за все, что я твой... |
Свет, который освещает меня, если твои глаза пригвоздят меня |
Чувство в моем молчании, которое верно в ваших словах |
От твоей кожи до костей, от тепла, которое дарят поцелуи, сердце, |
за все, что я принадлежу тебе, тебе, тебе... |
И ты уходишь, и не слышишь моего крика... |
И уходишь, не мудрствуя лукаво, теряешь себя, как пена от морской соли |
Что охраняет берега твоего обаяния |
И что я не могу забыть... |
И ты уходишь, и не слышишь моего крика... |
И уходишь, не мудрствуя лукаво, теряешь себя, как пена от морской соли |
Что охраняет берега твоего обаяния |
И что я не могу забыть... |
Ты уходишь… |
Название | Год |
---|---|
Quédate conmigo (Versión Baku) | 2014 |
Te despertaré | 2014 |
Solo tú | 2014 |
Quédate conmigo | 2018 |
La tormenta | 2017 |
Cantaré | 2011 |
La mala costumbre | 2014 |
No te atrevas a olvidarme | 2017 |
Demasiado amor | 2014 |
Por si volvieras | 2014 |
Una mujer como yo | 2011 |
Invencible | 2017 |
Corazón Congelado | 2005 |
En Mi Soledad | 2005 |
Dámelo Ya (Con Tomasito) ft. Tomasito | 2014 |
Una Rosa Es Una Rosa ft. Pastora Soler | 2014 |
Se Me Va La Vida | 2005 |
Dámelo Ya | 2014 |
Diki Diki | 2005 |
No Hay Manera | 1999 |