Перевод текста песни Si Tú Supieras - Pastora Soler

Si Tú Supieras - Pastora Soler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Tú Supieras , исполнителя -Pastora Soler
Песня из альбома: Fuente De Luna
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.08.1999
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Spain

Выберите на какой язык перевести:

Si Tú Supieras (оригинал)Если Бы Ты Знал, (перевод)
Sabes bien que te dije cuanto lo amaba Вы хорошо знаете, что я сказал вам, как сильно я любил его
estuvimos hablando antes de irme a casa Мы разговаривали, прежде чем я пошел домой
confié en que la vida, te habría cambiado Я верил, что жизнь изменила бы тебя
confié en que aprendiste de tus fallos. Я верил, что ты учишься на своих ошибках.
Esperaste el momento más adecuado Вы ждали самого подходящего момента
cuando nadie te mire y el alcohol te ha cegado когда никто не смотрит и алкоголь ослепил тебя
confiaste en que no me contaría ты доверял мне не говорить
la presión de tus manos y el deseo de tu boca. давление ваших рук и желание вашего рта.
Como pudiste traicionarme y ni siquiera recordarme Как ты мог предать меня и даже не вспомнить обо мне
si tu supieras que no vivo sin él Если бы ты знал, что я не живу без него
que desnudamos los secretos что мы обнажаем секреты
y que jugamos a enfadarnos. и что мы играем, чтобы разозлиться.
Si tú supieras, no harías caso a tus instintos Если бы вы знали, вы бы не слушали свои инстинкты
valorarías a una amiga ты бы ценил друга
sigues perdida, en tu laberinto ты все еще потерян в своем лабиринте
Sólo habla con él, que quiera escucharte Просто поговори с ним, он хочет тебя выслушать
hay gente que perdona y no va a condenarte есть люди которые прощают и не осудят
no hay rencor porque el tiempo pasa pronto нет злобы потому что время летит быстро
piensa bien de la gente y podrán responderte Думайте о людях хорошо, и они смогут ответить вам
y no esperes más el momento adecuado. и больше не ждать подходящего момента.
Cuando nadie te mire y el humo te haya embriagado Когда на тебя никто не смотрит и дым опьянил тебя
ya sé que me has fallado y que me echas de menos Я уже знаю, что ты подвел меня и скучаешь по мне.
recuerda que intentaste robarme el aliento de mi vida. помни, что ты пытался украсть дыхание моей жизни.
Como pudiste traicionarme y ni siquiera recordarme Как ты мог предать меня и даже не вспомнить обо мне
si tu supieras lo que siento, sabrías que no te miento Если бы вы знали, что я чувствую, вы бы знали, что я вам не лгу
y buscarías ese momento para sentirte contenta и вы бы искали этот момент, чтобы почувствовать себя счастливым
porque he encontrado mi luna y él ha encontrado su tierra. потому что я нашел свою луну, а он нашел свою землю.
Sólo espero que te guardes el orgullo y la vergüenza Я просто надеюсь, что ты спасешь свою гордость и позор
y decidas perdonarte, dando un paso hacia delante esta vez. и решите простить себя, сделав на этот раз шаг вперед.
Si tú supieras, que no vivo sin él Если бы ты знала, что я без него не живу
que desnudamos…что мы раздеваем...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: