| Qué no daría yo por empezar de nuevo
| Что бы я не дал, чтобы начать все сначала
|
| A pasear por la arena de esa playa blanca
| Прогуляться по песку этого белого пляжа
|
| Qué no daría yo por escuchar de nuevo
| Что бы я не дал услышать снова
|
| Y esa niña que llega tarde a casa
| И эта девушка, которая приходит домой поздно
|
| Y escucahar ese grito de mi madre
| И послушай этот крик моей матери
|
| Pregoonando mi nombre en la ventana
| Кричать мое имя в окно
|
| Mientras yo deshojaba primavera
| Пока я сорвал весну
|
| Por la calle mayor y por la plaza
| Через главную улицу и через площадь
|
| Qué no daría yo por empezar de nuevo
| Что бы я не дал, чтобы начать все сначала
|
| Para contar estrellas desde mi ventana
| Чтобы считать звезды из моего окна
|
| Vestirme de faralaes y pasear la feria
| Оденьтесь как фаралы и прогуляйтесь по ярмарке
|
| Para sentir el beso de la madrugada
| Чтобы почувствовать поцелуй рассвета
|
| Y volar a los brazos de mi pare
| И лететь в объятия моего отца
|
| Y sentir ese brillo en la mirada
| И почувствуй этот блеск в твоих глазах
|
| Para luego alejarme lentamente
| Затем медленно уходите
|
| A un tablao a bailar por sevillanas
| Таблао, чтобы танцевать севильяны
|
| Qué no daría yo por escaparme
| Что бы я не дал, чтобы сбежать
|
| A un cine de verano y una tarde
| В летний кинотеатр и днем
|
| Y me dieran el primer beso de amor
| И они подарили мне первый поцелуй любви
|
| Qué no daría yo por sentarme
| Что бы я не дал, чтобы сидеть
|
| Junto a él en ese parque
| Рядом с ним в том парке
|
| Viendo cómo se ponía el sol
| Наблюдая за закатом солнца
|
| Qué no daría yo ay por sentarme
| Что бы я не дал, чтобы сесть
|
| Y junto a él en ese parque
| А рядом с ним в том парке
|
| Y oyendo el ruido del mar
| И слушая шум моря
|
| Y oyendo el ruido del mar | И слушая шум моря |