| Perdóname
| Прошу прощения
|
| Si esta vez no te espero a que llegues sentada en la puerta con el alma
| Если на этот раз я не буду ждать, пока ты придешь, сидя у двери со своей душой
|
| Abierta
| открытым
|
| Si no importa que digas el nombre de quien te acompaña las noches enteras
| Если неважно, произносишь ли ты имя того, кто сопровождает тебя всю ночь
|
| Si prefiero que no me menciones
| Если я предпочитаю, чтобы вы не упоминали меня
|
| Si al buscarme ya nunca me encuentras
| Если, ища меня, ты никогда не найдешь меня
|
| Perdóname
| Прошу прощения
|
| Si he devuelto uno a uno los besos que ayer me supieron a amor de
| Если бы я возвращал один за другим поцелуи, которые вчера были на вкус как любовь от
|
| Trastienda
| задняя комната
|
| Si vacié todas esas palabras que llenan discursos sin pies ni cabeza
| Если бы я опустошил все те слова, которые наполняют речи без ног и головы
|
| Si prefiero que ya ni me nombres
| Да, я предпочитаю, чтобы ты даже не называл меня
|
| Si te cierro de un golpe la puerta
| Если я захлопну дверь за тобой
|
| Aprendí
| Я научился
|
| A dejarme escapar
| позволить мне сбежать
|
| A volver a empezar
| начать сначала
|
| A sentirme más fuerte
| чувствовать себя сильнее
|
| Y me fui descosiendo tu voz
| И я ушел, не сшивая твой голос
|
| Cuidando mi dolor
| заботиться о моей боли
|
| Haciéndome valiente
| делает меня храбрым
|
| Y me equivoqué
| И сделал ошибку
|
| Tal vez fue una locura quererte buscar a deshora
| Может быть, было безумием хотеть найти тебя в неподходящее время
|
| Tenerte presente
| держать тебя в уме
|
| Yo no puedo ser piedra y lo sabes
| Я не могу быть камнем, и ты это знаешь
|
| No puedo callarme por más que lo intente
| Я не могу заткнуться, как бы я ни старался
|
| Hoy te pido que ni me menciones
| Сегодня я прошу вас даже не упоминать меня
|
| No me quieras doler, ni te acerques
| Не хочешь причинить мне боль, не приближайся
|
| Aprendí
| Я научился
|
| A dejarme escapar
| позволить мне сбежать
|
| A volver a empezar
| начать сначала
|
| A sentirme más fuerte
| чувствовать себя сильнее
|
| Y me fui descosiendo tu voz
| И я ушел, не сшивая твой голос
|
| Cuidando mi dolor
| заботиться о моей боли
|
| Haciéndome valiente
| делает меня храбрым
|
| Cuantas noches de idas y venidas
| Сколько ночей приходов и уходов
|
| Que loca la vida jugando al recuerdo
| Как безумна жизнь, играющая в память
|
| Cuantas veces a solas contigo
| сколько раз наедине с тобой
|
| Con tu amor que no llega al estreno
| С твоей любовью, которая не доходит до премьеры.
|
| Permitiendo los besos desnudos que sin más excusas dejamos a medias
| Разрешая голые поцелуи, которые без лишних оправданий мы уходим на полпути
|
| Como duele un espacio vacío
| как болит пустое пространство
|
| Cuanto tiempo ni tuyo ni mio, que al pasar nos consuela
| Сколько времени, ни твоего, ни моего, что утешает нас, когда проходит
|
| Aprendí
| Я научился
|
| A dejarme escapar
| позволить мне сбежать
|
| A volver a empezar
| начать сначала
|
| A sentirme más fuerte
| чувствовать себя сильнее
|
| Y me fui descosiendo tu voz
| И я ушел, не сшивая твой голос
|
| Cuidando mi dolor
| заботиться о моей боли
|
| Haciéndome valiente | делает меня храбрым |