| Todos me dijeron quitate la venda
| Они все сказали мне снять повязку
|
| eres un capricho eres flor de un dia
| ты каприз ты цветок дня
|
| y hablaba de amores, sueños y promesas
| и говорил о любви, мечтах и обещаниях
|
| solo por sus ojos, mis ojos veia
| только его глазами мои глаза видели
|
| han pasado los años
| годы прошли
|
| se ha quedado sin habla el titiritero
| кукольник потерял дар речи
|
| y aunque no se da cuenta
| и хотя он этого не осознает
|
| yo busco su mirada y le grito en silencio
| Я ищу его глаза и кричу ему в тишине
|
| Dime, Dime, Dime
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Dime que me quieres que no vives para otra
| Скажи мне, что любишь меня, что ты не живешь для другого
|
| que por mis huesos te mueres que la gente se equivoca
| что за мои кости ты умрешь, что люди ошибаются
|
| Dime, dime que me quieres que yo soy tu vida entera calla esos que me hieren o me morire de pena
| Скажи мне, скажи мне, что ты меня любишь, что я всю жизнь затыкаю тех, кто меня обидел, или я умру от горя
|
| Dime que me quieres
| Скажи мне, что любишь меня
|
| Dime que me quieres
| Скажи мне, что любишь меня
|
| Dime que me quieres
| Скажи мне, что любишь меня
|
| Aunque no lo sientas…
| Даже если ты этого не чувствуешь...
|
| Ya no hay caricias
| больше нет ласки
|
| se murio el deseo
| желание умерло
|
| y yo sin embargo le sigo esperando
| и все же я все еще жду его
|
| a veces me acuerdo
| иногда я помню
|
| cuando me dijeron quitate la venda y yo no hice caso
| когда мне сказали снять повязку а я не послушала
|
| cuando coge mi mano se me olvida su olvido y reviven mis flores
| когда он берет меня за руку я забываю его забывчивость и мои цветы оживают
|
| y lo miro y me acuerdo cuando era flor de un dia y me hablaba de amores
| и я смотрю на него, и я помню, когда он был цветком дня, и он говорил со мной о любви
|
| Dime, Dime, Dime
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Dime que me quieres que no vives para otra
| Скажи мне, что любишь меня, что ты не живешь для другого
|
| que por mis huesos te mueres que la gente se equivoca
| что за мои кости ты умрешь, что люди ошибаются
|
| Dime, dime que me quieres que yo soy tu vida entera calla esos que me hieren o me morire de pena
| Скажи мне, скажи мне, что ты меня любишь, что я всю жизнь затыкаю тех, кто меня обидел, или я умру от горя
|
| Dime que me quieres
| Скажи мне, что любишь меня
|
| Dime que me quieres
| Скажи мне, что любишь меня
|
| Dime que me quieres
| Скажи мне, что любишь меня
|
| Aunque no lo sientas…
| Даже если ты этого не чувствуешь...
|
| Dime, Dime, Dime
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Dime que me quieres que no vives para otra
| Скажи мне, что любишь меня, что ты не живешь для другого
|
| que por mis huesos te mueres que la gente se equivoca
| что за мои кости ты умрешь, что люди ошибаются
|
| Dime, dime que me quieres que yo soy tu vida entera calla esos que me hieren o me morire de pena
| Скажи мне, скажи мне, что ты меня любишь, что я всю жизнь затыкаю тех, кто меня обидел, или я умру от горя
|
| Dime, Dime, Dime
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Dime que me quieres que no vives para otra
| Скажи мне, что любишь меня, что ты не живешь для другого
|
| que por mis huesos te mueres que la gente se equivoca
| что за мои кости ты умрешь, что люди ошибаются
|
| Dime, dime que me quieres que yo soy tu vida entera calla esos que me hieren o me morire de pena
| Скажи мне, скажи мне, что ты меня любишь, что я всю жизнь затыкаю тех, кто меня обидел, или я умру от горя
|
| Dime, Dime, Dime
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Dime que me quieres que no vives para otra
| Скажи мне, что любишь меня, что ты не живешь для другого
|
| que por mis huesos te mueres que la gente se equivoca
| что за мои кости ты умрешь, что люди ошибаются
|
| Dime, dime que me quieres que yo soy tu vida entera … | Скажи мне, скажи мне, что ты любишь меня, что я вся твоя жизнь... |