Перевод текста песни Cita Con La Soledad - Pastora Soler

Cita Con La Soledad - Pastora Soler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cita Con La Soledad , исполнителя -Pastora Soler
Песня из альбома: Fuente De Luna
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.08.1999
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Spain

Выберите на какой язык перевести:

Cita Con La Soledad (оригинал)Свидание С Одиночеством (перевод)
Perdóname amigo, si ayer te hice daño Прости меня друг, если я обидел тебя вчера
cuando soltaron mis labios, la rabia que sentía dentro de mí когда они отпустили мои губы, ярость, которую я почувствовала внутри себя
entre tus ojos una lágrima se escapa между твоими глазами бежит слеза
me abrazas escondiéndote del mundo en un segundo ты обнимаешь меня прячась от мира за секунду
y yo mientras me iba enredando en tus brazos, para darte calor. и меня, пока я запутывался в твоих руках, чтобы дать тебе тепло.
Perdóname amigo, no se si estoy confusa Прости меня, друг, я не знаю, запутался ли я
o es que el silencio me excusa, para no partirte el corazón Или это молчание извиняет меня, чтобы не разбить твое сердце
y entre tus ojos una lágrima se escapa и между твоими глазами бежит слеза
me abrazas escondiéndote del mundo en un segundo ты обнимаешь меня прячась от мира за секунду
y yo mientras me iba enredando en tus brazos, para darte calor. и меня, пока я запутывался в твоих руках, чтобы дать тебе тепло.
Cuando todo iba mal, te miraba a los ojos Когда все пошло не так, я посмотрел тебе в глаза
ojos extraños que hoy me desnudan странные глаза, которые раздевают меня сегодня
me están pidiendo a gritos un beso они просят поцелуя
que yo no puedo darte, yo no puedo ser tuya. что я не могу дать тебе, я не могу быть твоим.
Y ahora mira, se hace tarde y ¿para qué quedarme más? А теперь смотри, уже поздно, и зачем оставаться дольше?
Te agradezco de verdad, que pusieras el alma Я очень ценю, что ты вложил свою душу
excúsame esta tarde tengo prisa, tengo una cita con la soledad извините сегодня днем ​​я тороплюсь, у меня свидание с одиночеством
me está esperando impacientemente ¡qué estúpida es la vida! с нетерпением жду меня, как глупа жизнь!
cuando se resiste a dar, la ternura del amor Когда ты сопротивляешься дарению, нежность любви
sabes bien que yo quiero a un hombre distinto de ti ты хорошо знаешь, что я хочу другого мужчину от тебя
que me haga soñar. заставь меня мечтать
Abrázame amigo, abrázame más fuerte Держи меня друг, держи меня крепче
que siento que voy a perderte, como se pierde la primavera Я чувствую, что потеряю тебя, как потеряна весна.
marchitando entre tus brazos la ilusión en mil pedazos увядая в твоих объятиях иллюзия на тысячу осколков
¿por qué no escondiste el amor, en tus ojos y no en el corazón? Почему ты не спрятал любовь в глазах, а не в сердце?
Cuando todo iba mal, te miraba a los ojos Когда все пошло не так, я посмотрел тебе в глаза
ojos extraños que hoy me desnudan странные глаза, которые раздевают меня сегодня
me están pidiendo a gritos un beso они просят поцелуя
que yo no puedo darte, yo no puedo ser tuya. что я не могу дать тебе, я не могу быть твоим.
yahora mira, se hace tarde…А теперь смотри, уже поздно...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: