| panel curtains disrupting
| панельные шторы
|
| The paste, the peace, and the past
| Паста, мир и прошлое
|
| Even before they were constructing
| Еще до того, как они построили
|
| Harry said it was built to last
| Гарри сказал, что он построен на века
|
| Mother country, daddy’s commission
| Родина, комиссия папы
|
| Cause there’s a stronger storm every fall
| Потому что каждую осень сильный шторм
|
| Nowhere left to climb when the ocean rises
| Некуда лезть, когда океан поднимается
|
| Higher than the kevlar walls
| Выше, чем стены из кевлара
|
| Oh, fear’s taken over
| О, страх овладел
|
| Fears take him over
| Страхи захватывают его
|
| Fear’s taken over
| Страх взял верх
|
| Fear’s taken over
| Страх взял верх
|
| faces from Fulton
| лица из Фултона
|
| In defiance never bows
| Вопреки никогда не кланяется
|
| No one asked permission from no one
| Никто ни у кого не спрашивал разрешения
|
| Well, no one asked the folks who know 'bout
| Ну, никто не спрашивал людей, которые знают о
|
| Bright lighters huddle, conspiring
| Яркие зажигалки ютятся, сговариваясь
|
| Rusting in the rockaway snow
| Ржавчина в скалистом снегу
|
| Japanese fleet bust beneath our feet
| Японский флот терпит крушение у нас под ногами
|
| The screech of midnight thunder below
| Визг полуночного грома внизу
|
| Be it, bends like a wire
| Будь то, изгибается, как провод
|
| Soon to the spire
| Скоро к шпилю
|
| Steel psycho structures
| Стальные психоструктуры
|
| And dreams falling over
| И мечты падают
|
| Fear take it over
| Страх взять верх
|
| Fears take him over
| Страхи захватывают его
|
| Fear had taken over | Страх взял верх |