| I’ve learned how not to miss the age of tenderness
| Я научился не пропускать век нежности
|
| That I am so lucky to have seen once
| Что мне так повезло увидеть однажды
|
| And now that I’ve become older I’ve how to brush over
| И теперь, когда я стал старше, я знаю, как причесаться
|
| My history and how it’s sequenced
| Моя история и ее последовательность
|
| When I think about you I see a person who
| Когда я думаю о тебе, я вижу человека, который
|
| Hasn’t existed for a long time
| Давно не существует
|
| Before you started using, before I starting choosing
| Прежде чем вы начнете использовать, прежде чем я начну выбирать
|
| To do the same thing for the same reasons
| Делать то же самое по тем же причинам
|
| The first name I called you is not a name at all
| Первое имя, которое я назвал тебе, вовсе не имя
|
| More of a duty than a function
| Больше обязанность, чем функция
|
| Often an execution, often with deep confusion of
| Часто казнь, часто с глубоким замешательством
|
| 'Who was I when that name was just mine?'
| «Кем я был, когда это имя было только моим?»
|
| Like a serpent charmer negotiating harm
| Как заклинатель змей, договаривающийся о вреде
|
| I live with a basket of your silence
| Я живу с корзиной твоего молчания
|
| And as the years record I can feel it growing board
| И по годам я чувствую, как растет доска
|
| But I keep the top on in the meantime
| Но пока я держу верх
|
| When I pass my reflection there isn’t any question of
| Когда я передаю свое отражение, не может быть и речи о
|
| Where the person in it came from
| Откуда человек в нем
|
| When I catch myself thinking and hear the voice that speaks inside
| Когда я ловлю себя на мысли и слышу голос, который говорит внутри
|
| I know where I got my brain from
| Я знаю, откуда у меня мозг
|
| Every step I’ve strayed from and followed
| Каждый шаг, от которого я отклонялся и следовал
|
| Led me to the same location
| Привел меня к тому же месту
|
| Every act I’ve forsake and borrowed
| Каждое действие, которое я оставил и позаимствовал
|
| A delivery to now
| Доставка в настоящее время
|
| And I’ve never wondered how I came to be
| И я никогда не задумывался, как я стал
|
| I feel free like you promised I’d be | Я чувствую себя свободным, как ты обещал, что я буду |