| Seldom have I ever questioned the end
| Редко я когда-либо подвергал сомнению конец
|
| Still I grow frost when I’m reminded
| Тем не менее я замерзаю, когда мне напоминают
|
| Euphemisms on a loop interchange
| Эвфемизмы при обмене циклами
|
| Which hands get to turn the final page?
| Какие руки перевернут последнюю страницу?
|
| In whose throat belongs the swan song
| В чьем горле лебединая песня
|
| Of crisis, warming, denial, change?
| Кризис, потепление, отрицание, изменение?
|
| State TV helps the public explain
| Государственное телевидение помогает общественности объяснять
|
| Broadcast beamed into the dry terrain
| Вещание направлено на сухую местность
|
| Images of drenched survival
| Образы промокшего выживания
|
| Without hope but soaked with pain
| Без надежды, но пропитанный болью
|
| Consequences of reality felt
| Последствия реальности ощущались
|
| All conditions of humanity built
| Все условия человечества построены
|
| On the bridges
| На мостах
|
| Tent villages waiting for the state to help
| Палаточные городки ждут помощи от государства
|
| Glass barely bends before it cracks
| Стекло едва гнется, прежде чем трескается
|
| Embedded down into our path
| Врезанный в наш путь
|
| Paved in the crimson of our tracks
| Вымощены малиновым цветом наших следов
|
| Without the chance of turning back
| Без шанса повернуть назад
|
| Before the water gets too high
| Прежде чем вода станет слишком высокой
|
| Before the water gets too high
| Прежде чем вода станет слишком высокой
|
| If the clock strikes midnight then
| Если часы пробьют полночь, то
|
| What becomes of our demonstrations?
| Что становится с нашими демонстрациями?
|
| To which fate have these gatherings fell?
| Какая судьба постигла эти собрания?
|
| Which walls echo all the chants we yelled
| Какие стены повторяют все песнопения, которые мы кричали
|
| Into faces on the coins we tossed into the wishing well?
| В лица монет, которые мы бросили в колодец желаний?
|
| Drinking water on which we subsist
| Питьевая вода, которой мы питаемся
|
| Mixing into rivers that did not exist yesterday
| Смешение с реками, которых вчера не было
|
| When all the warning signs were there but sorely missed
| Когда все предупреждающие знаки были там, но их очень не хватало
|
| What’s it worth all the money we made
| Сколько это стоит всех денег, которые мы заработали
|
| Floating idly in a newborn lake?
| Праздно плаваете в новорождённом озере?
|
| Far above financial centers
| Далеко над финансовыми центрами
|
| Cities sink like market rates
| Города тонут, как рыночные ставки
|
| Glass barely bends before it cracks
| Стекло едва гнется, прежде чем трескается
|
| Embedded down into our path
| Врезанный в наш путь
|
| Paved in the crimson of our tracks
| Вымощены малиновым цветом наших следов
|
| Without the chance of turning back
| Без шанса повернуть назад
|
| Before the water gets too high
| Прежде чем вода станет слишком высокой
|
| Add up the bribes you take
| Сложите взятки, которые вы берете
|
| And know time can’t be bought
| И знайте, что время нельзя купить
|
| By the profits that you make
| По прибыли, которую вы получаете
|
| Before the water gets too high
| Прежде чем вода станет слишком высокой
|
| To float the powers that be
| Чтобы пустить власть имущих
|
| Or is it someone else’s job
| Или это чья-то работа
|
| Until the rich are refugees?
| Пока богатые не станут беженцами?
|
| Before the water gets too high
| Прежде чем вода станет слишком высокой
|
| Before the water gets too high
| Прежде чем вода станет слишком высокой
|
| Before the water gets too high
| Прежде чем вода станет слишком высокой
|
| Before the water gets too high | Прежде чем вода станет слишком высокой |