| This city has changed, as the kettle got tighter
| Этот город изменился, так как чайник стал теснее
|
| We changed our shape and shot the truth up like a cure
| Мы изменили форму и открыли правду, как лекарство.
|
| We’ve got the power
| У нас есть сила
|
| The streets are walkin', a marathon of anger
| Улицы идут, марафон гнева
|
| Now it’s time everyone gone to work
| Теперь пора всем идти на работу
|
| No industry (It's time everyone gone to work)
| Нет промышленности (Пора всем идти на работу)
|
| Nor institution (It's time everyone gone to work)
| Ни учреждение (Пора всем идти на работу)
|
| And no city (It's time everyone gone to work)
| И нет города (Всем пора на работу)
|
| It’s all community (It's time everyone gon to work)
| Это все сообщество (пришло время всем работать)
|
| No industry (It's time everyon gone to work)
| Нет промышленности (Пора всем идти на работу)
|
| Nor institution (It's time everyone gone to work)
| Ни учреждение (Пора всем идти на работу)
|
| And no city (It's time everyone gone to work)
| И нет города (Всем пора на работу)
|
| It’s all community
| Это все сообщество
|
| Our hands is wringin', neighborhood is wakin'
| У нас ломаются руки, соседи просыпаются
|
| Nostalgia Rx discontinued 2020
| Производство Nostalgia Rx прекращено в 2020 г.
|
| We’ve got the power
| У нас есть сила
|
| More than surviving a marathon of anger
| Больше, чем пережить марафон гнева
|
| Now it’s time everyone gone to work
| Теперь пора всем идти на работу
|
| No industry (It's time everyone gone to work)
| Нет промышленности (Пора всем идти на работу)
|
| Nor institution (It's time everyone gone to work)
| Ни учреждение (Пора всем идти на работу)
|
| And no city (It's time everyone gone to work)
| И нет города (Всем пора на работу)
|
| It’s all community (It's time everyone gone to work)
| Это все сообщество (пора всем идти на работу)
|
| No industry (It's time everyone gone to work)
| Нет промышленности (Пора всем идти на работу)
|
| Nor institution (It's time everyone gone to work)
| Ни учреждение (Пора всем идти на работу)
|
| And no city (It's time everyone gone to work)
| И нет города (Всем пора на работу)
|
| It’s all community | Это все сообщество |