| Close all the open doors
| Закройте все открытые двери
|
| Curl up into a ball and climb back to safety in your head
| Свернитесь в клубок и заберитесь в безопасное место в своей голове
|
| No more we tread the boards, spin plates and fight our cause
| Мы больше не топчем доски, вращаем пластины и боремся за наше дело
|
| Just climb back to safety in your head
| Просто вернитесь в безопасное место в своей голове
|
| 'Cause we are all but, all but broken down
| Потому что мы все, но почти сломлены
|
| Call off the dawn, cancel the night
| Отзови рассвет, отмени ночь
|
| Hold all the calls, tell them to write
| Держите все звонки, скажите им, чтобы писать
|
| Now all of the wrongs know all our (…)
| Теперь обо всех обидах знают все наши (…)
|
| 'Til we gather all of our might
| «Пока мы не соберем всю нашу мощь
|
| That’s where he found you, then
| Вот где он нашел тебя, тогда
|
| Drinking from wishing wells and put you to safety in his arms
| Пить из колодцев желаний и держать тебя в безопасности на руках
|
| Now walls are almost, all but broken down
| Теперь стены почти все разрушены
|
| Call off the dawn, cancel the night
| Отзови рассвет, отмени ночь
|
| Hold all the calls, tell them to write
| Держите все звонки, скажите им, чтобы писать
|
| Now all of the wrongs know all our (…)
| Теперь обо всех обидах знают все наши (…)
|
| 'Til we gather all of our might
| «Пока мы не соберем всю нашу мощь
|
| 'Til we gather all that’s inside
| «Пока мы не соберем все, что внутри
|
| Call off the dawn, cancel the night
| Отзови рассвет, отмени ночь
|
| Hold all the calls, tell them to write
| Держите все звонки, скажите им, чтобы писать
|
| 'Til we gather all of our might
| «Пока мы не соберем всю нашу мощь
|
| Close all the open doors
| Закройте все открытые двери
|
| Curl up into a ball and climb back to safety in your head | Свернитесь в клубок и заберитесь в безопасное место в своей голове |