| all my days
| все мои дни
|
| summer days were gone
| летние дни прошли
|
| when I could sleep with the light on
| когда я мог спать с включенным светом
|
| skip to spring
| перейти к весне
|
| and you came along
| и ты пришел
|
| fill me up, with placebos
| наполни меня плацебо
|
| Til I’ve found a cure, and
| Пока я не найду лекарство, и
|
| can i be by you,
| могу я быть рядом с тобой,
|
| if I cannot be by myself and,
| если я не могу быть один и,
|
| can I keep it pure
| могу ли я сохранить его чистым
|
| with all this poison in my chest and,
| со всем этим ядом в груди и,
|
| can i let go,
| могу я отпустить,
|
| when I hang on to every breath,
| когда я цепляюсь за каждый вздох,
|
| with all the things I hold
| со всеми вещами, которые я держу
|
| hidden behind the door,
| спрятанный за дверью,
|
| til I’ve found a cure
| пока я не нашел лекарство
|
| get my voice
| получить мой голос
|
| in an empty jar
| в пустой банке
|
| get my promises broken,
| нарушить мои обещания,
|
| for far too long
| слишком долго
|
| and I lay my hat
| и я кладу шляпу
|
| but it wasn’t home
| но дома не было
|
| fill me up, with placebos
| наполни меня плацебо
|
| til I’ve found a cure, and
| пока я не нашел лекарство, и
|
| can i be by you,
| могу я быть рядом с тобой,
|
| if I cannot be by myself and,
| если я не могу быть один и,
|
| can I keep it pure
| могу ли я сохранить его чистым
|
| with all this poison in my chest and,
| со всем этим ядом в груди и,
|
| can i let go,
| могу я отпустить,
|
| when I hang on to every breath,
| когда я цепляюсь за каждый вздох,
|
| with all the things I hold
| со всеми вещами, которые я держу
|
| hidden behind the door,
| спрятанный за дверью,
|
| til I’ve found a cure
| пока я не нашел лекарство
|
| til I’ve found a cure
| пока я не нашел лекарство
|
| til I’ve found a cure
| пока я не нашел лекарство
|
| til I’ve found a cure (can I be by you)
| пока я не найду лекарство (могу ли я быть рядом с тобой)
|
| til I’ve found a cure (can I be by you)
| пока я не найду лекарство (могу ли я быть рядом с тобой)
|
| til I’ve found a cure | пока я не нашел лекарство |