| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless girl
| О, нелюбимая девушка
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless girl
| О, нелюбимая девушка
|
| Haven’t seen you in a while, you look much older
| Давно тебя не видел, ты выглядишь намного старше
|
| And your hair used to fall so perfectly
| И твои волосы падали так идеально
|
| It’s making me wonder
| Это заставляет меня задуматься
|
| What you did in those years I didn’t see you?
| Что ты делал в те годы, когда я тебя не видел?
|
| Did you make your television breakthrough?
| Вы сделали свой телевизионный прорыв?
|
| You never liked it when I wanted attention sometimes
| Тебе никогда не нравилось, когда я иногда хотел внимания
|
| I’ll pretend you look fine, we’ll laugh awkwardly
| Я сделаю вид, что ты хорошо выглядишь, мы будем неловко смеяться
|
| Make conversation about our families
| Сделать разговор о наших семьях
|
| Loveless girl, that’s what you used to call me
| Девушка без любви, так ты называл меня
|
| That’s all I’ll ever be
| Это все, чем я когда-либо буду
|
| I wonder if you changed your mind
| Интересно, передумали ли вы
|
| Am I different this time?
| На этот раз я другой?
|
| Loveless girl
| нелюбимая девушка
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless girl (I'll ever be)
| О, нелюбимая девушка (я всегда буду)
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless girl (I'll ever be)
| О, нелюбимая девушка (я всегда буду)
|
| You’ve not changed in the way that you look at me
| Ты не изменился в том, как ты смотришь на меня
|
| But I was never who you wanted me to be
| Но я никогда не был тем, кем ты хотел, чтобы я был
|
| You always said I was so cold
| Ты всегда говорил, что я такой холодный
|
| But only with you though
| Но только с тобой
|
| Only with you though
| Хотя только с тобой
|
| Loveless girl, that’s what you used to call me
| Девушка без любви, так ты называл меня
|
| That’s all I’ll ever be
| Это все, чем я когда-либо буду
|
| I wonder if you changed your mind
| Интересно, передумали ли вы
|
| Am I different this time?
| На этот раз я другой?
|
| Loveless girl
| нелюбимая девушка
|
| Lately I’ve been wondering if you’d come back
| В последнее время мне было интересно, вернетесь ли вы
|
| You’re so predictable, I hate that
| Ты такой предсказуемый, я ненавижу это
|
| I’ve really changed
| Я действительно изменился
|
| No I don’t feel the same
| Нет, я не чувствую то же самое
|
| I never thought we’d make it anyway
| Я никогда не думал, что мы все равно это сделаем
|
| Loveless girl, that’s what you used to call me
| Девушка без любви, так ты называл меня
|
| That’s all I’ll ever be
| Это все, чем я когда-либо буду
|
| I wonder if you changed your mind
| Интересно, передумали ли вы
|
| Am I different this time?
| На этот раз я другой?
|
| Loveless girl
| нелюбимая девушка
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless girl (I'll ever be)
| О, нелюбимая девушка (я всегда буду)
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless girl (I'll ever be)
| О, нелюбимая девушка (я всегда буду)
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless girl (I'll ever be)
| О, нелюбимая девушка (я всегда буду)
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless
| О, нелюбимый
|
| Oh, loveless girl (I'll ever be) | О, нелюбимая девушка (я всегда буду) |