I never wanted to see it from the bright side, | Я никогда не желал видеть это со светлой стороны, |
I didn't care, I didn't have the time. | Меня ничто не волновало, у меня не было времени. |
Life is too short to stop and look around, | Жизнь слишком коротка, чтобы останавливаться и оглядываться вокруг, |
All I knew was that I had to do everything at once. | Я узнал лишь то, что должен был делать всё без промедлений. |
Do this, right here, right now, | Делаю это, прямо здесь, прямо сейчас, |
Don't care if that's the price I have to pay. | Наплевать, если это цена, которую я заплачу. |
I'll worry about it later 'cause maybe I won't live another day. | Я буду беспокоиться об этом позже, потому что, возможно, ещё один день я не проживу. |
- | - |
Why must I die? | Почему я должен умереть? |
- | - |
You're living, you're taking, you're giving, you're breaking, | Ты живёшь, ты берёшь, ты отдаёшь, ты разрушаешь, |
It's not enough you're alive and it's a misery. | Недостаточно того, что ты живой, а это уже страдания. |
Can't take it, can't fake it, I won't run away and hide. | Не приму это, не скрою это; я не буду убегать и прятаться. |
- | - |
Don't count me out 'cause I'm not here to drown, | Не сбрасывайте меня со счетов, ибо я здесь не для того, чтобы ко дну идти, |
Don't count me out, it won't get to me. | Не сбрасывайте меня со счетов; этого мне никогда не постичь. |
Don't count me out, I'm not here to sit around and rot, | Не сбрасывайте меня со счетов; я здесь не для того, чтобы сидеть без дела и гнить, |
Don't count me out. | Не сбрасывайте меня со счетов. |
- | - |
I don't know where I'm heading, just know where I've been, | Не знаю, куда я держу путь; лишь знаю, где я был, |
There's no use fighting nature 'cause there's things you can never win. | Нет смысла в сильном характере, потому что есть вещи, которые тебе не победить. |
I don't look back, full speed ahead, I'll do it till my neck snaps, | Я не оглядываюсь назад, двигаюсь лишь вперёд; я буду делать это, пока не сверну себе шею, |
I don't have nine lives to live, so I'll use the only on I ever had. | У меня нет девяти жизней, так что я проживу ту, которую уже имею. |
- | - |
Why must I die? | Почему я должен умереть? |
- | - |
You're living, you're taking, you're giving, you're breaking, | Ты живёшь, ты берёшь, ты отдаёшь, ты разрушаешь, |
It's not enough you're alive and it's a misery. | Недостаточно того, что ты живой, а это уже страдания. |
Can't take it, can't fake it, I won't run away and hide. | Не приму это, не скрою это; я не буду убегать и прятаться. |
- | - |
Don't count me out 'cause I'm not here to drown, | Не сбрасывайте меня со счетов, ибо я здесь не для того, чтобы ко дну идти, |
Don't count me out, it won't get to me. | Не сбрасывайте меня со счетов; этого мне никогда не постичь. |
Don't count me out, I'm not here to sit around and rot, | Не сбрасывайте меня со счетов; я здесь не для того, чтобы сидеть без дела и гнить, |
Don't count me out. | Не сбрасывайте меня со счетов. |
- | - |
Don't count me out cause I'm not here to drown, | Не сбрасывайте меня со счетов, ибо я здесь не для того, чтобы ко дну идти, |
Don't count me out, it won't get to me. | Не сбрасывайте меня со счетов; этого мне никогда не постичь. |
Don't count me out, I'm not here to sit around and rot, | Не сбрасывайте меня со счетов; я здесь не для того, чтобы сидеть без дела и гнить, |
Don't count me out. | Не сбрасывайте меня со счетов. |