| If you got the cash, I've got the time. | Если у тебя есть деньги, то у меня найдется время. |
| I'm just a phone call away. | Я на расстоянии лишь телефонного звонка от тебя. |
| You've been dried up for a long, long time? | У тебя был долгий период "засухи"? |
| With my hands and tongue I'll make you howl like a wolf. | Руками и языком я заставлю тебя выть волком от наслаждения. |
| | |
| Call me like a Genie in the bottle, | Позови меня, словно Джинна из бутылки. |
| I rub you the right way. | Я всю тебя обласкаю. |
| Call me, with Paypal or Cash, | Предложи мне Paypal или наличных, |
| I wanna be your back door man. | Я хочу быть твоим любовником. |
| | |
| I don't care about your present or your past, | Мне плевать на твое прошлое и настоящее. |
| I love you as long as your money loves me back. | Я буду любить тебя, пока твои денежки отвечают мне взаимностью. |
| I'll meet you at home or at a sleazy motel, | До встречи у тебя дома или в убогом мотеле. |
| And I show you what your boyfriend don't understand. | И я покажу тебе, в чём твой парень профан. |
| | |
| Call me like a Genie in the bottle, | Позови меня, словно Джинна из бутылки. |
| I rub you the right way. | Я всю тебя обласкаю. |
| Call me, with Paypal or Cash, | Предложи мне Paypal или наличных, |
| I wanna be your back door man. | Я хочу быть твоим любовником. |
| | |
| Who said money can't buy you happiness? | Кто сказал, что за деньги счастье не купишь? |
| It's your fantasy, just give me a call. | Это твои выдумки, просто звякни мне. |
| | |
| Call me like a Genie in the bottle, | Позови меня, словно Джинна из бутылки. |
| I rub you the right way. | Я всю тебя обласкаю. |
| Call me, with Paypal or Cash, | Предложи мне Paypal или наличных, |
| I wanna be your back door man. | Я хочу быть твоим любовником. |
| | |