| The Oul Triangle (оригинал) | Треугольник Ул (перевод) |
|---|---|
| A hungry feeling | чувство голода |
| Came o’er me stealin' | Пришел ко мне украл |
| All the mice they were squeeling | Все мыши, которых они визжали |
| All in my cell | Все в моей камере |
| And the Old Triangle | И старый треугольник |
| Went Jingle Jangle | Пошел Джингл Джэнгл |
| All along the banks of the Royal Canal | Вдоль берегов Королевского канала |
| Early in the mornin' | Рано утром |
| The screws were bawling | Винты ревели |
| Get up you balsy | Вставай, ты бальзам |
| And clean up your cell | И очистите свою камеру |
| And the Old Triangle | И старый треугольник |
| Went Jingle Jangle | Пошел Джингл Джэнгл |
| All along the banks of the Royal Canal | Вдоль берегов Королевского канала |
| All the lang was sleeping | Весь ланг спал |
| Hussy Gussy was peeping | Гасси Гасси подглядывал |
| As I lay there dreaming | Пока я лежал во сне |
| Of my girl Sal | Моей девушки Сал |
| And the Old Triangle | И старый треугольник |
| Went Jingle Jangle | Пошел Джингл Джэнгл |
| All along the banks of the Royal Canal | Вдоль берегов Королевского канала |
| In the female prison | В женской тюрьме |
| There are 75 women | 75 женщин |
| and I wished among them | и я пожелал среди них |
| That I did dwell | Что я жил |
| And that old triangle | И этот старый треугольник |
| could go jingle jangle | можно было бы звенеть звенеть |
| all along the banks of the Royal Canal. | по всему берегу Королевского канала. |
