| I wish I was in Carrickfergus
| Хотел бы я быть в Каррикфергусе
|
| Only for nights in Ballygrand
| Только на ночь в Ballygrand
|
| I would swim over the deepest ocean
| Я бы переплыл самый глубокий океан
|
| Only for nights in Ballygrand
| Только на ночь в Ballygrand
|
| But the sea is wide and I cannot swim over
| Но море широкое, и я не могу переплыть
|
| And neither have I the wings to fly
| И у меня нет крыльев, чтобы летать
|
| I wish I had a handsome boatsman
| Хотел бы я иметь красивого лодочника
|
| To ferry me over my love and I
| Чтобы переправить меня через мою любовь, и я
|
| (This verse is only sung on the «40 years «cd)
| (Этот куплет поется только на диске «40 лет»)
|
| My childhood days bring back sad reflections
| Мои детские дни вызывают грустные размышления
|
| Of happy times there spent so long ago
| О счастливых временах, проведенных так давно
|
| My boyhood friends and my own relations
| Мои друзья детства и мои собственные родственники
|
| Have all past on now with the melting snow
| Все прошлое сейчас с тающим снегом
|
| So I’ll spend my days in this endless roving
| Так что я проведу свои дни в этом бесконечном блуждании
|
| Soft is the grass and shore, my bed is free
| Мягкая трава и берег, моя кровать свободна
|
| Oh to be home now in carrickfergus
| О, быть дома сейчас в Каррикфергусе
|
| On the long rode down to the salty sea
| Долго ехали к соленому морю
|
| Now in Kilkenny it is reported
| Теперь в Килкенни сообщается
|
| On marble stone there as black as ink
| На мраморном камне, черном, как чернила
|
| With gold and silver I would support her
| Я поддержал бы ее золотом и серебром
|
| But I’ll sing no more now til I get a drink
| Но я больше не буду петь, пока не выпью
|
| Cause I’m drunk today and I’m seldom sober
| Потому что сегодня я пьян и редко бываю трезв
|
| A handsome rover from town to town
| Красивый вездеход из города в город
|
| Ah but I’m sick now my days are numbered
| Ах, но я болен, теперь мои дни сочтены
|
| Come all me young men and lay me down
| Приходите все ко мне, молодые люди, и положите меня
|
| Come all me young men and lay me down | Приходите все ко мне, молодые люди, и положите меня |