Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Volvería, исполнителя - Pablo Alboran. Песня из альбома Tour Terral, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.11.2015
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Volvería(оригинал) |
Me he pasado cien mil canciones buscando |
Tu risa, tus ojos, tu boca y tus manos |
Dormías cada noche en mi |
Me despertaba con doble latir |
Escuchaba el eco de un adiós |
Y un te quiero dueño de mis labios |
Quisimos vivir viviendo despacio |
Ahogando las prisas en besos callados |
Pero nos alimentamos bien |
De sueños y proyectos por hacer |
Construimos un amanecer |
Aunque a veces nos costo creer |
Te volvería a llamar |
Y volvería a empezar |
Y lo haría con menos reproches y más verdades quizás |
Te volvería besar |
Pero tocándote más |
Volvería sin frenos |
Ni tantos reflejos de una vida fugaz |
Gracias por ser |
Quien lleva las riendas |
Cuando quema la sed de ser quien yo quiera |
Por mirarme como nadie me miro |
Por hacer de la tristeza una opción |
Y llenarme de tanta verdad |
Cuando el mundo no hace más que divagar |
Le di vueltas y vueltas por miedo al fracaso |
Pero he visto que en ti tengo escritos mis años |
Y a pesar de verlo todo a la mitad |
Y de amarnos a media velocidad |
Puede que las cosas salgan bien |
Aunque el miedo nos quiera vencer |
Te volvería a llamar |
Y volvería a empezar |
Y lo haría con menos reproches y más verdades quizás |
Te volvería besar |
Pero tocándote más |
Volvería sin frenos |
Ni tantos reflejos de una vida fugaz |
No me dejes escapar |
Que el amor que hay en mi no se va |
Pero asusta quererte como te quiero a rabiar |
Estaba escrito que fuéramos dos |
Pero es que a veces te miro y me extraño |
De ver que podemos vivir como planeamos |
Te volvería besar |
Pero tocándote más |
Volvería sin frenos |
Ni tantos reflejos de una vida fugaz |
Вернуться(перевод) |
Я потратил сто тысяч песен на поиски |
Твой смех, твои глаза, твой рот и твои руки |
Ты спал каждую ночь во мне |
Я проснулся с двойным ударом |
Я услышал эхо прощания |
И я люблю тебя, обладательница моих губ |
Мы хотели жить медленно |
Утопив порыв в тихих поцелуях |
Но мы хорошо едим |
Из мечтаний и проектов, чтобы сделать |
Мы строим восход |
Хотя иногда нам трудно поверить |
я бы перезвонил тебе |
И я бы начал снова |
И я бы сделал это с меньшим количеством упреков и, возможно, с большим количеством правды |
я бы поцеловал тебя снова |
Но прикасаться к тебе больше |
я бы вернул без тормозов |
Не так много отражений мимолетной жизни |
Спасибо за присутствие |
кто держит поводья |
Когда жажда быть тем, кем я хочу, горит |
За то, что смотрел на меня так, как никто не смотрел на меня |
Для того, чтобы сделать печаль вариантом |
И наполни меня такой правдой |
Когда мир ничего не делает, кроме блуждания |
Я ходил по кругу, опасаясь неудачи |
Но я увидел, что мои годы написаны в тебе |
И несмотря на то, что видел все пополам |
И любить друг друга на половинной скорости |
все может получиться |
Хотя страх хочет победить нас |
я бы перезвонил тебе |
И я бы начал снова |
И я бы сделал это с меньшим количеством упреков и, возможно, с большим количеством правды |
я бы поцеловал тебя снова |
Но прикасаться к тебе больше |
я бы вернул без тормозов |
Не так много отражений мимолетной жизни |
не дай мне сбежать |
Что любовь, которая во мне, не уходит |
Но мне страшно любить тебя так, как я люблю тебя до ярости |
Было написано, что нас двое |
Но иногда я смотрю на тебя и скучаю по себе |
Чтобы увидеть, что мы можем жить, как мы планировали |
я бы поцеловал тебя снова |
Но прикасаться к тебе больше |
я бы вернул без тормозов |
Не так много отражений мимолетной жизни |