| ¿De qué está hecho tu corazón?
| Из чего сделано ваше сердце?
|
| Dime que no está vacío
| скажи мне, что это не пусто
|
| Que yo tengo el mío lleno de ilusiones contigo
| Что у меня с тобой полно иллюзий
|
| Tic-tac, suena el reloj, llega el adiós
| Тик-так, часы звенят, приходит прощание
|
| Socorro, no tengo bengalas
| Помогите, у меня нет вспышек
|
| Si no queda amor, ¿dime qué siento entre el pecho y las alas?
| Если не осталось любви, скажи мне, что я чувствую между грудью и крыльями?
|
| Si no puedo borrar las estrellas
| Если я не могу стереть звезды
|
| No me pidas que olvide tu huella
| Не проси меня забыть твой след
|
| Te busco en cada amanecer
| Я ищу тебя на каждом рассвете
|
| Y en el último rayo de luz
| И в последнем луче света
|
| Desarmo mi cuerpo otra vez
| Я снова обезоруживаю свое тело
|
| Me invento un nuevo tabú
| Я изобретаю новое табу
|
| Te busco en cada amanecer
| Я ищу тебя на каждом рассвете
|
| Y en el último rayo de luz
| И в последнем луче света
|
| Desarmo mi cuerpo otra vez
| Я снова обезоруживаю свое тело
|
| Me invento un nuevo tabú
| Я изобретаю новое табу
|
| ¿De qué manera puedo salvar todo el futuro que fuimos?
| Как я могу спасти все будущее, которым мы были?
|
| ¿En qué momento borraste mi nombre de cada suspiro?
| В какой момент ты стер мое имя из каждого вздоха?
|
| Tic-tac, suena el reloj, llega el adiós
| Тик-так, часы звенят, приходит прощание
|
| Socorro, no tengo bengalas
| Помогите, у меня нет вспышек
|
| Si no queda amor, ¿dime qué siento entre el pecho y las alas?
| Если не осталось любви, скажи мне, что я чувствую между грудью и крыльями?
|
| Si no puedo borrar las estrellas
| Если я не могу стереть звезды
|
| No me pidas que olvide tu huella
| Не проси меня забыть твой след
|
| Te busco en cada amanecer
| Я ищу тебя на каждом рассвете
|
| Y en el último rayo de luz
| И в последнем луче света
|
| Desarmo mi cuerpo otra vez
| Я снова обезоруживаю свое тело
|
| Me invento un nuevo tabú
| Я изобретаю новое табу
|
| Te busco en cada amanecer
| Я ищу тебя на каждом рассвете
|
| Y en el último rayo de luz
| И в последнем луче света
|
| Desarmo mi cuerpo otra vez
| Я снова обезоруживаю свое тело
|
| Me invento un nuevo tabú
| Я изобретаю новое табу
|
| Te busco en cada amanecer
| Я ищу тебя на каждом рассвете
|
| Y en el último rayo de luz
| И в последнем луче света
|
| Desarmo mi cuerpo otra vez
| Я снова обезоруживаю свое тело
|
| Me invento un nuevo tabú
| Я изобретаю новое табу
|
| Te busco en cada amanecer
| Я ищу тебя на каждом рассвете
|
| Y en el último rayo de luz
| И в последнем луче света
|
| Desarmo mi cuerpo otra vez
| Я снова обезоруживаю свое тело
|
| Me invento un nuevo tabú | Я изобретаю новое табу |