| Tenía, el alma desecha por dentro
| У меня была, душа выброшена внутрь
|
| Por un amor que me dejó seco
| Для любви, которая оставила меня сухим
|
| Tardé en curar la herida que me hizo bajo mi pecho
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы залечить рану, которую он сделал мне под грудью
|
| Estaba indefenso, pero llegaste tu lanzándome un beso
| Я был беззащитен, но ты подошел и поцеловал меня
|
| Agitaste los sentidos de mi cuerpo
| Ты взбудоражил чувства моего тела
|
| Fundiste tus labios con la punta de todos mis dedos
| Ты растопила свои губы кончиками всех моих пальцев
|
| Tómame de los pies a la cabeza
| Возьми меня с ног до головы
|
| Porque quiero se la lava que derrama tu volcán de miel
| Потому что я хочу быть лавой, изливающей твой медовый вулкан
|
| Bésame, tápame la boca con tu boca porque quiero arder
| Поцелуй меня, закрой мой рот своим ртом, потому что я хочу сгореть
|
| Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (x2)
| О, о, о, о, о, о, о, о (x2)
|
| Ardor, que fue bajando hasta el cinturón
| Жжение, дошедшее до пояса
|
| Que tu desabrochaste sin ningún
| Что ты расстегнул без всяких
|
| Pudor, empapaste todas las ventanas de mi
| Позор, ты замочил все мои окна
|
| Desordenada habitación
| захламленная комната
|
| Éxtasis, no salgo del asombro de tu énfasis
| Экстаз, я не могу выйти из изумления вашего акцента
|
| El hacer conmigo todo lo que un día perdí
| Делая со мной все, что однажды я потерял
|
| Jamás me ha dado alguien lo que tu me has hecho sentir
| Никто никогда не давал мне то, что ты заставил меня чувствовать
|
| Que cálido aliento se escapa de ti
| Какое теплое дыхание ускользает от тебя
|
| Se pierde en mi cuello de principio a fin
| Он теряется в моей шее от начала до конца
|
| Desde que me rozaste yo ya me rendí
| С тех пор, как ты почистил меня, я уже сдался
|
| Me vas a sentir
| ты почувствуешь меня
|
| Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (x2) | О, о, о, о, о, о, о, о (x2) |