| Qué curiosa situación
| какая любопытная ситуация
|
| Unos aman y otros no
| Некоторые любят, а некоторые нет
|
| Nadie te explica cómo hacer
| Никто не говорит вам, как делать
|
| Cuando aparte de dos hay otros dos
| Когда кроме двоих есть еще двое
|
| Que dulce sensación
| какое сладкое чувство
|
| La de no mirar atrás
| Тот, кто не оглядывается назад
|
| Porque lo vivido jamás será mejor
| Потому что опыт никогда не будет лучше
|
| Que lo que está por llegar
| Что должно произойти
|
| Los celos son veneno
| ревность это яд
|
| Créeme
| Поверьте мне
|
| Pero yo te quiero y tu me quieres aún más lo sé
| Но я люблю тебя, а ты любишь меня еще больше, я знаю
|
| Qué difícil es deshacernos del ayer
| Как трудно избавиться от вчерашнего дня
|
| Es que ya ves
| это ты видишь
|
| No hay medida en nuestra forma de querer
| Нет меры в нашем стремлении
|
| Me buscabas justo cuando te encontré
| Ты искал меня, когда я нашел тебя
|
| Piensa bien
| Подумай об этом
|
| Vaya a ser que caiga rendido a tus pies
| Я упаду к твоим ногам
|
| Y no haya forma de retroceder
| И нет пути назад
|
| Te voy a morder
| я собираюсь укусить тебя
|
| Me vas a morder
| ты собираешься укусить меня
|
| Para volvernos locos al amanecer
| Сводить нас с ума на рассвете
|
| Te voy a morder
| я собираюсь укусить тебя
|
| Me vas a morder
| ты собираешься укусить меня
|
| Para volvernos locos al amanecer
| Сводить нас с ума на рассвете
|
| Qué difícil aceptar
| как трудно принять
|
| Que el pasado vuelva a llamar
| Пусть прошлое снова позвонит
|
| Qué difícil mirar al futuro
| Как сложно смотреть в будущее
|
| Cuando aún hay heridas que cerrar
| Когда еще есть раны, которые нужно закрыть
|
| Y mi pena con tu pena
| И моя печаль с твоей печалью
|
| Restará
| будет вычитать
|
| Pero nos queremos como nadie se ha querido jamás
| Но мы любим друг друга так, как никто никогда не любил друг друга
|
| Mira qué suerte que nos hayamos encontrado al final
| Посмотрите, как повезло, что мы встретились в конце
|
| Es que ya ves
| это ты видишь
|
| No hay medida en nuestra forma de querer
| Нет меры в нашем стремлении
|
| Me buscabas justo cuando te encontré
| Ты искал меня, когда я нашел тебя
|
| Piensa bien
| Подумай об этом
|
| Vaya a ser que caiga rendido a tus pies
| Я упаду к твоим ногам
|
| Y no haya forma de retroceder
| И нет пути назад
|
| Te voy a morder
| я собираюсь укусить тебя
|
| Me vas a morder
| ты собираешься укусить меня
|
| Para volvernos locos al amanecer
| Сводить нас с ума на рассвете
|
| Te voy a morder
| я собираюсь укусить тебя
|
| Me vas a morder
| ты собираешься укусить меня
|
| Para volvernos locos al amanecer
| Сводить нас с ума на рассвете
|
| Quién quiere puede
| кто хочет может
|
| No caigamos otra vez
| Давай не будем снова падать
|
| Nosotros somos dueños del amor que nos tenemos
| Мы владеем любовью друг к другу
|
| Todo es cuestión de ver
| Все дело в том, чтобы увидеть
|
| Que el buen amor
| эта хорошая любовь
|
| Es quererse bien
| Это хорошо любить друг друга
|
| Es que ya ves
| это ты видишь
|
| No hay medida en nuestra forma de querer
| Нет меры в нашем стремлении
|
| Me buscabas justo cuando te encontré
| Ты искал меня, когда я нашел тебя
|
| Piensa bien
| Подумай об этом
|
| Vaya a ser que caiga rendido a tus pies
| Я упаду к твоим ногам
|
| Y no haya forma de retroceder
| И нет пути назад
|
| Te voy a morder
| я собираюсь укусить тебя
|
| Me vas a morder
| ты собираешься укусить меня
|
| Para volvernos locos al amanecer
| Сводить нас с ума на рассвете
|
| Te voy a morder
| я собираюсь укусить тебя
|
| Me vas a morder
| ты собираешься укусить меня
|
| Para volvernos locos al amanecer | Сводить нас с ума на рассвете |