| Pretendes
| делать вид
|
| Que no me duelan las cosas
| Что вещи не причиняют мне боль
|
| Que la tormenta no vuelva a romper
| Пусть буря больше не разразится
|
| Me creo cada palabra de tu boca
| Я верю каждому твоему слову
|
| Pero si escondes más de una derrota
| Но если скрыть не одно поражение
|
| No adivinaré tu piel
| Я не угадаю твою кожу
|
| Lo sé, con mi pasado no te llevas bien
| Я знаю, с моим прошлым ты не ладишь
|
| Hay veces que tiendo a correr
| Бывают моменты, когда я склонен бежать
|
| En la canción donde destruyo tu armadura
| В песне, где я разрушаю твои доспехи
|
| Tengo el valor para olvidarme de las dudas
| У меня есть смелость забыть о сомнениях
|
| Pero hay finales que no quiero prometer
| Но есть концовки, которые я не хочу обещать
|
| Apriétame la mano
| сожми мою руку
|
| Que siempre sea verano
| Пусть всегда будет лето
|
| Que nuestro amor no dependa de las veces
| Что наша любовь не зависит от времени
|
| Que nos digamos «Te amo»
| Что мы говорим: «Я люблю тебя»
|
| Es sencillo, no requiere de mucho trabajo
| Это просто, это не требует много работы
|
| Es mirarnos a los ojos
| Он смотрит нам в глаза
|
| Y sentir que ahí hay algo
| И чувствую, что есть что-то
|
| Tú enciendes
| ты включаешь
|
| Y yo apago las luces
| И я выключаю свет
|
| Hay lágrimas que no vas a entender
| Есть слезы, которые вы не поймете
|
| Si alumbras que sea en toda nuestra sombra
| Если ты загоришься, пусть будет во всей нашей тени
|
| Si iluminarla luego nos destroza
| Если зажечь его, то уничтожит нас
|
| Será mejor dejar de ver
| Лучше перестань смотреть
|
| Lo sé, con mis ausencias no te llevas bien
| Я знаю, с моим отсутствием ты не ладишь
|
| No hay vez que no quiera volver
| Нет времени, которое я не хочу возвращать
|
| Si es tu risa la más bella de las fuentes
| Если твой смех самый красивый из фонтанов
|
| La razón para tender todos los puentes
| Причина построить все мосты
|
| De tu destino no me quiero proteger
| Я не хочу защищаться от твоей судьбы
|
| Apriétame la mano
| сожми мою руку
|
| Que siempre sea verano
| Пусть всегда будет лето
|
| Que nuestro amor no dependa de las veces
| Что наша любовь не зависит от времени
|
| Que nos digamos «Te amo»
| Что мы говорим: «Я люблю тебя»
|
| Es sencillo, no requiere de mucho trabajo
| Это просто, это не требует много работы
|
| Es temblar en cada paso
| Он дрожит на каждом шагу
|
| Mientras me vaya acercando
| Когда я приближаюсь
|
| Es mirarnos a los ojos
| Он смотрит нам в глаза
|
| Y sentir que ahí hay algo | И чувствую, что есть что-то |