Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prometo , исполнителя - Pablo Alboran. Песня из альбома Prometo, в жанре ПопДата выпуска: 29.11.2018
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prometo , исполнителя - Pablo Alboran. Песня из альбома Prometo, в жанре ПопPrometo(оригинал) |
| Quiero volver a ser quien te amaba |
| Como un juego de niños |
| Volver al verde de tu mirada |
| Y secar la pena que aún nos cala |
| Quisiera amanecer como antes, desnudo contigo |
| Curando el amor, rompiendo el reloj |
| A golpe de calor y frío |
| Y respirar lo que nos quede |
| Bailaremos nuestro tango en el salón |
| Si te atreves, no me sueltes |
| Prometo que no pasarán los años |
| Y arrancaré del calendario |
| Las despedidas grises |
| Los días más felices no han llegado |
| Te prometo olvidar mis cicatrices |
| Y devolver lo que he robado |
| A tus dos ojos tristes |
| Te prometo que nos mudaremos pronto |
| Del fracaso y desconcierto a la calle del silencio |
| Te prometo que vamos a volvernos eternos |
| Me voy a desprender, de una vez |
| De mis montañas de arena |
| De acantilados, de mis días pesados |
| Mis naufragios ya no valen la pena |
| Me voy a desprender de todo aquel |
| Que no nos mire de frente |
| De los poetas, de palabra hueca |
| Del ruido que ahogue tu canción favorita de amor |
| Y respirar lo que nos quede |
| Bailaremos nuestro tango en el salón |
| Si te atreves, no me sueltes |
| Prometo que no pasarán los años |
| Y arrancaré del calendario |
| Las despedidas grises |
| Los días más felices no han llegado |
| Te prometo olvidar mis cicatrices |
| Y devolver lo que he robado |
| A tus dos ojos tristes |
| Te prometo que nos mudaremos pronto |
| Del fracaso y desconcierto a la calle del silencio |
| Te prometo que vamos a volvernos eternos |
| Quiero un bosque, una agujero en la noche |
| Una pausa en medio de todo el desorden |
| Quiero un combate, de besos sin amarres |
| Quiero un lienzo para hacer de colores tus lunares |
| Hoy saldremos en las noticias de la tarde |
| Por haber sabido amarnos ilesos del desastre |
| Cuando no ha sabido nadie |
| Prometo que no pasarán los años |
| Y arrancaré del calendario |
| Las despedidas grises |
| Los días más felices no han llegado |
| Te prometo olvidar mis cicatrices |
| Y devolver lo que he robado |
| A tus dos ojos tristes |
| Te prometo que nos mudaremos pronto |
| Del fracaso y desconcierto a la calle del silencio |
| Te prometo que vamos a volvernos eternos |
Обещаю(перевод) |
| Я хочу быть тем, кто любил тебя снова |
| Как детская игра |
| Вернись к зелени твоих глаз |
| И высушите печаль, которая все еще пронизывает нас |
| Я хотел бы проснуться, как раньше, голым с тобой |
| Лечу любовь, разбивая часы |
| Удар тепла и холода |
| И дышать тем, что у нас осталось |
| Мы будем танцевать наше танго в гостиной |
| Если посмеешь, не отпускай меня |
| Я обещаю, что годы не пройдут |
| И я сорву календарь |
| Серые прощания |
| Самые счастливые дни не наступили |
| Я обещаю забыть свои шрамы |
| И вернуть то, что я украл |
| твоим двум грустным глазам |
| Я обещаю вам, что мы скоро переедем |
| От провала и недоумения к улице тишины |
| Я обещаю тебе, что мы станем вечными |
| Я собираюсь отпустить, раз и навсегда |
| Из моих гор песка |
| Скал, тяжелых дней моих |
| Мои обломки больше не стоят того |
| Я собираюсь избавиться от всего этого |
| Не смотри нам в лицо |
| Из поэтов, из пустых слов |
| От шума, который заглушает твою любимую песню о любви. |
| И дышать тем, что у нас осталось |
| Мы будем танцевать наше танго в гостиной |
| Если посмеешь, не отпускай меня |
| Я обещаю, что годы не пройдут |
| И я сорву календарь |
| Серые прощания |
| Самые счастливые дни не наступили |
| Я обещаю забыть свои шрамы |
| И вернуть то, что я украл |
| твоим двум грустным глазам |
| Я обещаю вам, что мы скоро переедем |
| От провала и недоумения к улице тишины |
| Я обещаю тебе, что мы станем вечными |
| Я хочу лес, дыру в ночи |
| Пауза посреди всего беспорядка |
| Я хочу драки, поцелуев без галстуков |
| Я хочу, чтобы холст раскрасил твой горошек |
| Сегодня мы будем в вечерних новостях |
| За то, что умел любить нас невредимыми от катастрофы |
| Когда никто не знал |
| Я обещаю, что годы не пройдут |
| И я сорву календарь |
| Серые прощания |
| Самые счастливые дни не наступили |
| Я обещаю забыть свои шрамы |
| И вернуть то, что я украл |
| твоим двум грустным глазам |
| Я обещаю вам, что мы скоро переедем |
| От провала и недоумения к улице тишины |
| Я обещаю тебе, что мы станем вечными |
| Название | Год |
|---|---|
| Sous le ciel de Paris ft. Pablo Alboran | 2015 |
| Perdóname (con Carminho) ft. Carminho | 2011 |
| Inséparables ft. Zaz | 2015 |
| Tabú ft. Pablo Alboran | 2020 |
| Pasos de cero | 2015 |
| Quimera ft. Ricky Martin | 2015 |
| Me iré | 2013 |
| Éxtasis | 2013 |
| Saturno | 2018 |
| Perdóname | 2011 |
| Si hubieras querido | 2020 |
| Palmeras en la nieve | 2015 |
| Tabú (Versión piano y voz) | 2020 |
| No vaya a ser | 2018 |
| Toda la noche | 2013 |
| Solamente tú | 2011 |
| Castillos de arena | 2022 |
| Vivir | 2018 |
| Por fin [En directo] ft. Bebe | 2015 |
| Cuerda al corazón | 2018 |