| No lo ves
| ты этого не видишь
|
| No hay manera de que esto vaya bien
| Это не может быть правильным
|
| Tu y tus manías de siempre
| Вы и ваши обычные увлечения
|
| Yo con mis prisas y mis ganas de crecer
| Я с моей спешкой и моим желанием расти
|
| Y no lo ves
| а ты этого не видишь
|
| Sabe dios que me duele a mí también
| Бог знает, мне тоже больно
|
| No despedirnos de noche
| Не прощайся ночью
|
| Dejando el reproche para el amanecer
| Оставив упрек на рассвете
|
| Hazme sentir que lo bueno está por llegar
| Заставьте меня почувствовать, что хорошее еще впереди
|
| Que esto también pasará
| Что это тоже пройдет
|
| Hazme sentir que compartimos un mismo latir
| Заставьте меня почувствовать, что у нас одно и то же сердцебиение
|
| Haz que me acuerde de ti
| заставь меня вспомнить тебя
|
| Como el mejor despertar
| Как лучший проснуться
|
| Que he podido vivir
| что я смог жить
|
| Coro:
| Припев:
|
| Harto de los ecos
| надоело эхо
|
| De un pasado que aparece cada vez
| Из прошлого, которое появляется каждый раз
|
| Y los miedos que tengo me arañan por dentro
| И страхи, которые у меня есть, царапают меня внутри
|
| Y tú no ayudas a encontrar el porqué
| И вы не помогаете найти, почему
|
| Del silencio, la derrota y de la rabia
| Тишины, поражения и ярости
|
| Que en la boca que te dejé
| Это во рту, что я оставил тебе
|
| Y ahora intenta decir que me amas
| А теперь попробуй сказать, что любишь меня
|
| Sin miedo a que parezca mentira otra vez
| Не боясь, что это снова покажется ложью
|
| Y no lo ves
| а ты этого не видишь
|
| Digo yo que algo tendremos que hacer
| Я говорю, что мы должны будем сделать что-то
|
| Borra de golpe
| проведите пальцем стереть
|
| Su nombre en mi nombre
| Ваше имя от моего имени
|
| Y así lo olvidaré
| И поэтому я забуду
|
| Y mira bien
| и хорошо выглядеть
|
| Mientras yo te reproche de más
| Пока я упрекаю тебя в большем
|
| Y tu te escondas con la duda otra vez
| И ты снова прячешься с сомнением
|
| No quiero mas pulsos
| Я не хочу больше импульсов
|
| Hay tanto que perder
| Так много можно потерять
|
| Hazme sentir que lo bueno está por llegar
| Заставьте меня почувствовать, что хорошее еще впереди
|
| Que esto también pasará
| Что это тоже пройдет
|
| Hazme sentir que compartimos un mismo latir
| Заставьте меня почувствовать, что у нас одно и то же сердцебиение
|
| Haz que me acuerde de ti
| заставь меня вспомнить тебя
|
| Como el mejor despertar
| Как лучший проснуться
|
| Que he podido vivir
| что я смог жить
|
| Coro:
| Припев:
|
| Harto de los ecos
| надоело эхо
|
| De un pasado que aparece cada vez
| Из прошлого, которое появляется каждый раз
|
| Y los miedos que tengo me arañan por dentro
| И страхи, которые у меня есть, царапают меня внутри
|
| Y tú no ayudas a encontrar el porqué
| И вы не помогаете найти, почему
|
| Del silencio, la derrota y de la rabia
| Тишины, поражения и ярости
|
| Que en la boca te deje
| Что я оставлю тебя во рту
|
| Y ahora intenta decir que me amas
| А теперь попробуй сказать, что любишь меня
|
| Sin miedo a que parezca mentira otra vez | Не боясь, что это снова покажется ложью |