| No hace falta que me quites la mirada
| Тебе не нужно отводить от меня глаз
|
| Para que entienda que ya no queda nada
| Чтоб ты понял, что ничего не осталось
|
| Aquella luna que antes nos bailaba
| Эта луна, которая танцевала для нас
|
| Se ha cansado y ahora nos da la espalda
| Он устал, и теперь он поворачивается к нам спиной
|
| ¿Dónde está el amor del que tanto hablan?
| Где та любовь, о которой так много говорят?
|
| ¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?
| Почему это не удивляет нас и не нарушает нашего спокойствия?
|
| Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
| Позволь мне снова погладить твои волосы
|
| Déjame que funda tu pecho en mi pecho
| Позволь мне найти твой сундук на моей груди
|
| Volveré a pintar de colores el cielo
| Я снова раскрашу небо красками
|
| Haré que olvides de una vez el mundo entero
| Я заставлю тебя забыть весь мир на этот раз
|
| Déjame tan solo que hoy roce tu boca
| Оставь меня в покое, чтобы сегодня я коснулся твоего рта
|
| Déjame que voy a detener las horas
| Позвольте мне, я остановлю часы
|
| Volveré a pintar de azul el universo
| Я снова раскрашу вселенную в синий цвет
|
| Haré que todo esto sólo sea un sueño
| Я сделаю все это просто мечтой
|
| Tengo contados todos los besos que nos damos
| Я пересчитал все поцелуи, которые мы дарим друг другу
|
| Y tú fugitiva, andas perdida en otro lado
| А ты беглец, ты потерялся где-то еще
|
| Yo no quiero caricias de otros labios
| Я не хочу ласки чужих губ
|
| No quiero tus manos en otras manos
| Я не хочу, чтобы твои руки были в других руках
|
| Porque yo quiero que volvamos a intentarlo
| Потому что я хочу, чтобы мы попробовали еще раз
|
| ¿Dónde está el amor del que tanto hablan?
| Где та любовь, о которой так много говорят?
|
| ¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?
| Почему это не удивляет нас и не нарушает нашего спокойствия?
|
| Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
| Позволь мне снова погладить твои волосы
|
| Déjame que funda tu pecho en mi pecho
| Позволь мне найти твой сундук на моей груди
|
| Volveré a pintar de colores el cielo
| Я снова раскрашу небо красками
|
| Haré que olvides de una vez el mundo entero
| Я заставлю тебя забыть весь мир на этот раз
|
| Déjame tan solo que hoy roce tu boca
| Оставь меня в покое, чтобы сегодня я коснулся твоего рта
|
| Déjame que voy a detener las horas
| Позвольте мне, я остановлю часы
|
| Volveré a pintar de azul el universo
| Я снова раскрашу вселенную в синий цвет
|
| Haré que todo esto sólo sea un sueño
| Я сделаю все это просто мечтой
|
| (Donde esta el amor)
| (Где же любовь)
|
| Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
| Позволь мне снова погладить твои волосы
|
| Déjame que funda tu pecho en mi pecho
| Позволь мне найти твой сундук на моей груди
|
| Volveré a pintar de colores el cielo
| Я снова раскрашу небо красками
|
| Haré que olvides de una vez el mundo entero
| Я заставлю тебя забыть весь мир на этот раз
|
| Déjame tan solo que hoy roce tu boca
| Оставь меня в покое, чтобы сегодня я коснулся твоего рта
|
| Déjame que voy a detener las horas
| Позвольте мне, я остановлю часы
|
| Volveré a pintar de azul el universo
| Я снова раскрашу вселенную в синий цвет
|
| Haré que todo esto sólo sea un sueño | Я сделаю все это просто мечтой |