| Aterrizando en un sueño
| приземлиться во сне
|
| voy navegándome la vida.
| Я ориентируюсь в своей жизни.
|
| Hoy me regalo este nuevo día,
| Сегодня я дарю себе этот новый день,
|
| sí, sí, la luna siempre me guía.
| да, да, луна всегда ведет меня.
|
| No siempre entiendo el presente,
| Я не всегда понимаю настоящее,
|
| pero le busco la salida.
| но я ищу выход.
|
| Mejor estar herido que ausente,
| Лучше быть обиженным, чем отсутствовать
|
| mejor soñar que echarse a la suerte,
| лучше мечтать, чем рисковать,
|
| mejor la vida cuando se siente.
| жизнь лучше, когда вы чувствуете.
|
| Si me miras, sé que me descifras,
| Если ты посмотришь на меня, я знаю, ты меня понимаешь,
|
| si te miro yo también lo haré.
| если я посмотрю на тебя, я тоже посмотрю.
|
| Lo sabes bien,
| ты это хорошо знаешь,
|
| este camino es como un libro abierto.
| этот путь подобен открытой книге.
|
| Y si hoy es el último día de mi vida,
| И если сегодня последний день моей жизни,
|
| vida mía, todo lo daré.
| Моя жизнь, я отдам все.
|
| Seamos uno, andemos el mundo,
| Давай будем одним, давай погуляем по миру,
|
| no hay nada que no podamos juntos.
| нет ничего, что мы не могли бы вместе.
|
| Andamos por el camino
| мы идем по дороге
|
| siguiendo sólo el horizonte.
| следуя только за горизонтом.
|
| Llevo en mis ojos melancolía,
| Я ношу меланхолию в глазах,
|
| sí, sí, la luna siempre me guía.
| да, да, луна всегда ведет меня.
|
| Yo sé que tienes otra vida,
| Я знаю, что у тебя есть другая жизнь
|
| yo tengo la mía,
| у меня есть мой,
|
| todos tenemos en la vida
| у всех нас есть в жизни
|
| abierta alguna herida.
| открытая рана.
|
| A veces vamos por la vida buscando salidas,
| Иногда мы идем по жизни в поисках выхода,
|
| mejor soñar que echarse a la suerte,
| лучше мечтать, чем рисковать,
|
| mejor la vida cuando se siente.
| жизнь лучше, когда вы чувствуете.
|
| Si me miras, sé que me descifras,
| Если ты посмотришь на меня, я знаю, ты меня понимаешь,
|
| si te miro yo también lo haré.
| если я посмотрю на тебя, я тоже посмотрю.
|
| Lo sabes bien,
| ты это хорошо знаешь,
|
| este camino es como un libro abierto.
| этот путь подобен открытой книге.
|
| Y si hoy es el último día de mi vida,
| И если сегодня последний день моей жизни,
|
| vida mía, todo lo daré.
| Моя жизнь, я отдам все.
|
| Seamos uno, andemos el mundo,
| Давай будем одним, давай погуляем по миру,
|
| no hay nada que no podamos juntos.
| нет ничего, что мы не могли бы вместе.
|
| Tú das luz a mi vida,
| Ты освещаешь мою жизнь,
|
| cuando me miras tú, me iluminas.
| когда ты смотришь на меня, ты просвещаешь меня.
|
| Por el resto de mis días,
| До конца моих дней,
|
| agua bendita, sana mi vida.
| Святая вода, исцели мою жизнь.
|
| Tú das luz a mi vida,
| Ты освещаешь мою жизнь,
|
| cuando me miras tú, me iluminas.
| когда ты смотришь на меня, ты просвещаешь меня.
|
| Por el resto de mis días,
| До конца моих дней,
|
| mejor soñar que echarse a la suerte,
| лучше мечтать, чем рисковать,
|
| mejor la vida cuando se siente.
| жизнь лучше, когда вы чувствуете.
|
| Si me miras, sé que me descifras,
| Если ты посмотришь на меня, я знаю, ты меня понимаешь,
|
| si te miro yo también lo haré.
| если я посмотрю на тебя, я тоже посмотрю.
|
| Lo sabes bien,
| ты это хорошо знаешь,
|
| este camino es como un libro abierto.
| этот путь подобен открытой книге.
|
| Y si hoy es el último día de mi vida,
| И если сегодня последний день моей жизни,
|
| vida mía, todo lo daré.
| Моя жизнь, я отдам все.
|
| Seamos uno, andemos el mundo,
| Давай будем одним, давай погуляем по миру,
|
| no hay nada que no podamos juntos.
| нет ничего, что мы не могли бы вместе.
|
| Si me miras, sé que me descifras,
| Если ты посмотришь на меня, я знаю, ты меня понимаешь,
|
| si te miro yo también lo haré.
| если я посмотрю на тебя, я тоже посмотрю.
|
| Lo sabes bien,
| ты это хорошо знаешь,
|
| este camino es como un libro abierto.
| этот путь подобен открытой книге.
|
| Y si hoy es el último día de mi vida,
| И если сегодня последний день моей жизни,
|
| vida mía, todo lo daré.
| Моя жизнь, я отдам все.
|
| Seamos uno, andemos el mundo,
| Давай будем одним, давай погуляем по миру,
|
| no hay nada que no podamos juntos.
| нет ничего, что мы не могли бы вместе.
|
| Juntos, juntos. | Вместе, вместе. |