| Llevo tu media sonrisa
| Я ношу твою полуулыбку
|
| la que dejaste escapar
| тот, кому ты позволил сбежать
|
| cuando te invité a salir
| когда я пригласил тебя на свидание
|
| me llevo los meses de invierno
| Я беру зимние месяцы
|
| confesando secretos
| признаваясь в секретах
|
| derritiendo el amor que te di
| Растопить любовь, которую я дал тебе
|
| Y di que viste en mi
| И скажи, что ты видел во мне
|
| para aceptar aquella tarde
| принять в тот день
|
| y ahora dejarlo todo así
| а теперь оставь все как есть
|
| Y ahogándome en recuerdos
| И тонуть в воспоминаниях
|
| Ahogándome en tu adiós
| утопаю в твоем прощании
|
| Sonaron las sirenas
| сирены звучали
|
| en nuestra triste habitación
| в нашей грустной комнате
|
| El silencio te destrona
| Тишина свергает тебя
|
| y el vacío en mi interior
| и пустота внутри меня
|
| se hace eterno y me devora
| становится вечным и пожирает меня
|
| hay un abismo entre los dos
| между ними пропасть
|
| Te llevas la triste rutina
| Ты уносишь грустную рутину
|
| el insulto y el asco
| оскорбление и отвращение
|
| la angustia de verme a tu lado feliz
| боль видеть меня рядом с твоей счастливой стороной
|
| y te llevas el rencor y el reproche
| и вы принимаете злобу и упрек
|
| los mensajes de noche
| ночные сообщения
|
| Mientras yo fingía dormir
| Пока я притворялся, что сплю
|
| Y di que viste en mi
| И скажи, что ты видел во мне
|
| para aceptar aquella tarde
| принять в тот день
|
| y ahora dejarlo todo así
| а теперь оставь все как есть
|
| Y ahogándome en recuerdos
| И тонуть в воспоминаниях
|
| ahogándome en tu adiós
| утопаю в твоем прощании
|
| sonaron las sirenas
| сирены звучали
|
| en nuestra triste habitación
| в нашей грустной комнате
|
| El silencio te destrona
| Тишина свергает тебя
|
| y el vacío en mi interior
| и пустота внутри меня
|
| se hace eterno y me devora
| становится вечным и пожирает меня
|
| hay un abismo entre los dos | между ними пропасть |