Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lewis Takes Off His Shirt, исполнителя - Owen Pallett.
Дата выпуска: 10.01.2010
Язык песни: Английский
Lewis Takes Off His Shirt(оригинал) |
As soon as I got on the horse I forgot about the math |
Forgot about the odds against an adolescent standing up to all of Owen’s wrath |
The heat of prairie summer is impossible to take |
I grab the hem and lift the fabric over my sweet head |
I know what you’re looking for and I’m never gonna give it to you |
I’m never gonna give it to you |
I’m never gonna give it to you |
Government rule established by a dazzling light show |
A hegemony armored with a thousand-watt head and seven inches of echo |
I keep up my velocity my spurs are in her sides |
I don’t know what I’m doing and it is the only way |
Toward the range I’ll ride, singing, I’m never gonna give it to you |
I’m never gonna give it to you |
I’m never gonna give it to you |
«I am overrated» said the sculptress to the sea |
«I've been praised for all the ways the marble leaves the man |
And I was wrong to try and free him» |
And as for me I am a vector I am muscle I am bone |
The sun upon my shoulders and the horse between my legs |
This is all I know |
My senses are bedazzled by the parallax of the road |
I concentrate to keep contained the overflow |
My knuckles grip so tightly my fingers start to bleed |
If what I have is what you need |
I’m never gonna give it to you |
I’m never gonna give it to you |
I’m never gonna give it to you |
Льюис Снимает Рубашку(перевод) |
Как только я сел на лошадь, я забыл о математике |
Забыли о шансах на то, что подросток устоит перед всем гневом Оуэна |
Жар прерийного лета невозможно вынести |
Я хватаю подол и поднимаю ткань над моей милой головой |
Я знаю, что ты ищешь, и я никогда тебе этого не дам |
Я никогда не дам это тебе |
Я никогда не дам это тебе |
Правительственное правило установлено ослепительным световым шоу |
Гегемония, вооруженная тысячеваттной головой и семидюймовым эхом |
Я поддерживаю свою скорость, мои шпоры в ее боках |
Я не знаю, что делаю, и это единственный способ |
К полигону я поеду, пою, я никогда не отдам его тебе |
Я никогда не дам это тебе |
Я никогда не дам это тебе |
«Я переоценена» сказала скульпторша морю |
«Меня хвалили за то, как мрамор оставляет человека |
И я был неправ, пытаясь освободить его» |
А что касается меня, я вектор, я мышца, я кость |
Солнце на моих плечах и лошадь между ног |
Это все, что я знаю |
Мои чувства ослеплены параллаксом дороги |
Я концентрируюсь, чтобы сдержать переполнение |
Мои костяшки сжимаются так крепко, что пальцы начинают кровоточить |
Если то, что у меня есть, это то, что вам нужно |
Я никогда не дам это тебе |
Я никогда не дам это тебе |
Я никогда не дам это тебе |