Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Baby's Breath , исполнителя - Otep. Дата выпуска: 25.04.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Baby's Breath , исполнителя - Otep. Baby's Breath(оригинал) |
| The soft sound of snow crunching |
| underfoot gives me comfort. |
| Her building is at the end of the block. |
| She lives on the north side. |
| Bottom floor. |
| Middle apartment. |
| I see her: 1, 2, 3, 4, 5 steps. |
| Wrong key. |
| Lock clicks. |
| She drops her |
| coat and scarf in the entry and |
| kicks off those… vixen shoes. |
| She shuffles to the kitchen and pours |
| a glass of scotch. |
| (I am inside) |
| She lights a cigarette and blows |
| the smoke over the match. |
| (She doesn’t notice) |
| The gray smog rises from her |
| lips like a cremation furnace. |
| The simple elegance of this quiet |
| moment is almost irresistible. |
| (But, I wait) |
| She slugs back the scotch, |
| finishes her smoke and ashes it |
| in the sink. |
| She unties her hair |
| and enters the hallway, past the |
| childless bedroom with the empty |
| crib, past the altar coated in wax |
| like a wedding cake, and the tiny |
| packages of meat, dead flowers, |
| and baby’s breath. |
| She enters the bathroom, where |
| she undresses. |
| She sits on the |
| edge of the bath. |
| Her naked body |
| folded in half, heavy tits hanging |
| like mushy stalactites over her |
| lap. |
| (Oh, precious) She closes her |
| eyes and holds her head as if it |
| might float away. |
| For a moment, my thoughts drift |
| again, this time to the hammer |
| I am holding. |
| The handle is |
| smooth as bone, the forged steel |
| head is heavy, and I feel powerful. |
| She reaches for the faucet |
| and I snap back to the moment. |
| Bubbles brim the edge of the |
| tub. |
| Her fingers check the water |
| temperature and I am ready. |
| I move behind her. |
| She doesn’t |
| hear. |
| I swing the hammer. |
| She |
| doesn’t see. |
| I crack her skull. |
| She’s in the tub. |
| Face down. |
| I am |
| drowning her, mashing her head |
| to the bottom, knifing the claw of |
| the hammer into her spine and |
| ribs over and over and over and |
| over and over and over and over |
| and over and… |
| Her body stops pretending to |
| care and surrenders as it is supposed |
| to. |
| just to be sure, I press |
| hard, keeping her head beneath |
| the bloody water a few moments |
| more. |
| Her neck snaps, her nose |
| breaks, and her face collapses |
| against the bottom of the tub. |
| I |
| see my reflection in the mirror |
| and soapy foam has formed a half |
| smile over the black nylon mask I |
| am wearing |
| I lean to her. |
| The water glistens |
| like glass. |
| I hover over the |
| surface, soft breath causing tiny |
| quakes, and whisper, «I have done |
| to you what nature has done to me.» |
| She doesn’t reply. |
| I stand and turn off the light. |
| The room is dark and empty. |
| Just like I am now. |
Дыхание ребенка(перевод) |
| Мягкий звук хруста снега |
| под ногами дает мне комфорт. |
| Ее дом находится в конце квартала. |
| Она живет на северной стороне. |
| Нижний этаж. |
| Средняя квартира. |
| Я вижу ее: 1, 2, 3, 4, 5 шагов. |
| Неверный ключ. |
| Щелчки блокировки. |
| она бросает ее |
| пальто и шарф на входе и |
| сбрасывает эти… лисийские туфли. |
| Она шаркает на кухню и наливает |
| стакан скотча. |
| (Я внутри) |
| Она закуривает сигарету и дует |
| дым над спичкой. |
| (Она не замечает) |
| От нее поднимается серый смог |
| губы, как печь для кремации. |
| Простая элегантность этого тихого |
| момент почти неотразим. |
| (Но я жду) |
| Она глотает скотч, |
| докуривает и пепел |
| в раковине. |
| Она расплетает волосы |
| и входит в коридор, мимо |
| бездетная спальня с пустым |
| кроватка, мимо алтаря, покрытого воском |
| как свадебный торт, и крошечный |
| пакеты с мясом, мертвые цветы, |
| и детское дыхание. |
| Она входит в ванную, где |
| она раздевается. |
| Она сидит на |
| край ванны. |
| Ее обнаженное тело |
| сложен пополам, тяжелые сиськи свисают |
| как мягкие сталактиты над ней |
| колени. |
| (О, драгоценный) Она закрывает ее |
| глаза и держит голову, как будто она |
| может уплыть. |
| На мгновение мои мысли дрейфуют |
| снова, на этот раз с молотком |
| Я держу. |
| Ручка |
| гладкая, как кость, кованая сталь |
| голова тяжелая, и я чувствую себя сильным. |
| Она тянется к крану |
| и я возвращаюсь к моменту. |
| Пузыри по краям |
| ванна. |
| Ее пальцы проверяют воду |
| температура и я готов. |
| Я иду за ней. |
| Она не |
| слышать. |
| Я взмахиваю молотком. |
| Она |
| не видит. |
| Я разбиваю ей череп. |
| Она в ванне. |
| Лицом вниз. |
| Я |
| топить ее, размяв ей голову |
| на дно, вонзая коготь |
| молоток в ее позвоночник и |
| ребра снова и снова и снова и |
| снова и снова и снова и снова |
| и снова и… |
| Ее тело перестает притворяться |
| заботиться и сдается, как предполагается |
| к. |
| просто чтобы быть уверенным, я нажимаю |
| тяжело, держа голову под |
| кровавая вода несколько мгновений |
| более. |
| Ее шея ломается, ее нос |
| ломается, и ее лицо рушится |
| на дно ванны. |
| я |
| увидеть мое отражение в зеркале |
| и мыльная пена образовала половину |
| улыбка поверх черной нейлоновой маски я |
| я ношу |
| Я склоняюсь к ней. |
| Вода блестит |
| как стекло. |
| я нахожусь над |
| поверхность, мягкое дыхание, вызывающее крошечные |
| дрожит и шепчет: «Я сделал |
| тебе то, что природа сделала со мной». |
| Она не отвечает. |
| Я встаю и выключаю свет. |
| В комнате темно и пусто. |
| Так же, как я сейчас. |
| Название | Год |
|---|---|
| Lie | 2016 |
| Royals | 2016 |
| Battle Ready | 2001 |
| Down | 2016 |
| T.R.I.C. | 2001 |
| Lords Of War | 2016 |
| The Lord Is My Weapon | 2000 |
| Blood Pigs | 2001 |
| Remember to Forget | 2011 |
| In Cold Blood | 2016 |
| Rise, Rebel, Resist | 2009 |
| Equal Rights, Equal Lefts | 2016 |
| Possession | 2001 |
| On The Shore | 2016 |
| Seduce & Destroy | 2013 |
| No Color | 2016 |
| Sacrilege | 2001 |
| Head Of Medusa | 2009 |
| Apex Predator | 2013 |
| Fillthee | 2001 |