| I’m getting out and leaving you behind
| Я выхожу и оставляю тебя
|
| I’m so tired of forging a life
| Я так устал ковать жизнь
|
| On the run a loaded gun
| В бегах заряженный пистолет
|
| There’s a name on the bullet I’m afraid its mine
| На пуле есть имя, боюсь, это моя
|
| (I had to let you go, let you go, let you go)
| (Я должен был отпустить тебя, отпустить тебя, отпустить тебя)
|
| I’m on the first boat leaving this war
| Я на первой лодке, покидающей эту войну
|
| I never got what we were fighting for
| Я так и не получил то, за что мы боролись
|
| The water’s warm I can see dry land
| Вода теплая, я вижу сушу
|
| No longer living under your command
| Больше не живет под вашим командованием
|
| (I had to let you go, let you go, let you go)
| (Я должен был отпустить тебя, отпустить тебя, отпустить тебя)
|
| I’m gonna sleep well
| я буду хорошо спать
|
| Sleep tonight
| Спи сегодня вечером
|
| On the shore
| На берегу
|
| Beneath an empty sky (beneath a gentle sky)
| Под пустым небом (под нежным небом)
|
| I never got what we were fighting for
| Я так и не получил то, за что мы боролись
|
| I’m all alone now washed ashore
| Я совсем один теперь выброшен на берег
|
| The waves break over me
| Волны разбиваются обо мне
|
| In the blood colored mud so tenderly
| В кроваво-красной грязи так нежно
|
| I’m on the first boat leaving this war
| Я на первой лодке, покидающей эту войну
|
| I never got what we were fighting for
| Я так и не получил то, за что мы боролись
|
| The water’s warm I can see dry land
| Вода теплая, я вижу сушу
|
| No longer living under your command
| Больше не живет под вашим командованием
|
| I’m gonna sleep well
| я буду хорошо спать
|
| Sleep tonight
| Спи сегодня вечером
|
| On the shore
| На берегу
|
| Beneath a gentle sky
| Под нежным небом
|
| Sleep well
| Спокойной ночи
|
| Sleep tonight
| Спи сегодня вечером
|
| On the shore
| На берегу
|
| Beneath an empty sky (beneath a gentle sky)
| Под пустым небом (под нежным небом)
|
| (I had to let you go, let you go, let you go)
| (Я должен был отпустить тебя, отпустить тебя, отпустить тебя)
|
| Selective amnesia’s the people’s anesthesia
| Избирательная амнезия — народная анестезия.
|
| Sleep well
| Спокойной ночи
|
| Sleep tonight
| Спи сегодня вечером
|
| On the shore
| На берегу
|
| Beneath a gentle sky
| Под нежным небом
|
| Sleep well
| Спокойной ночи
|
| Sleep tonight
| Спи сегодня вечером
|
| On the shore
| На берегу
|
| Beneath an empty sky (beneath a gentle sky)
| Под пустым небом (под нежным небом)
|
| Sleep well
| Спокойной ночи
|
| Sleep tonight
| Спи сегодня вечером
|
| On the shore
| На берегу
|
| Safe from your crimes
| В безопасности от ваших преступлений
|
| Sleep well
| Спокойной ночи
|
| Sleep tonight
| Спи сегодня вечером
|
| On the shore
| На берегу
|
| Safe from your crimes
| В безопасности от ваших преступлений
|
| (Selective amnesia’s the people’s anesthesia…)
| (Избирательная амнезия — народная анестезия…)
|
| How can you choose
| Как вы можете выбрать
|
| To let the blind see better than you | Чтобы слепые видели лучше вас |